123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
- "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: uk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
- "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid "AHCP Server"
- msgstr "Сервер AHCP"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
- "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
- "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
- "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
- msgstr ""
- "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
- "разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
- "стільникових ad-hoc мережах."
- msgid "Active AHCP Leases"
- msgstr "Активні оренди AHCP"
- msgid "Address"
- msgstr "Адреса"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Додаткові параметри"
- msgid "Age"
- msgstr "Вік"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "Оголошені DNS-сервери"
- msgid "Announced NTP servers"
- msgstr "Оголошені NTP-сервери"
- msgid "Announced prefixes"
- msgstr "Оголошені префікси"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Збирання даних..."
- msgid "Forwarder"
- msgstr "Спрямовувач"
- msgid "General Setup"
- msgstr "Загальні параметри"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 та IPv6"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "Тільки IPv4"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "Тільки IPv6"
- msgid "Lease directory"
- msgstr "Каталог оренд"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "Термін дії оренди"
- msgid "Log file"
- msgstr "Файл журналу"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "Групова адреса"
- msgid "Operation mode"
- msgstr "Режим роботи"
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "Протокол"
- msgid "Served interfaces"
- msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
- msgid "Server"
- msgstr "Сервер"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
- msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
- msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
- msgstr ""
- "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
- msgid "The AHCP Service is not running."
- msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
- msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
- msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "Активних оренд немає."
- msgid "Unique ID file"
- msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"
|