asterisk.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:34+0200\n"
  7. "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: zh_CN\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  15. #~ msgid "Asterisk General Options"
  16. #~ msgstr "Asterisk 基本选项"
  17. # test
  18. #~ msgid "AGI directory"
  19. #~ msgstr "AGI 目录"
  20. #~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
  21. #~ msgstr "录音时缓存录音文件"
  22. #~ msgid "Debug Level"
  23. #~ msgstr "调试级别"
  24. #~ msgid "Disable some warnings"
  25. #~ msgstr "屏蔽部分警告"
  26. #~ msgid "Dump core on crash"
  27. #~ msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
  28. #~ msgid "High Priority"
  29. #~ msgstr "高优先级"
  30. #~ msgid "Initialise Crypto"
  31. #~ msgstr "初始化加密"
  32. #~ msgid "Use Internal Timing"
  33. #~ msgstr "使用内部计时器"
  34. #~ msgid "Log directory"
  35. #~ msgstr "日志目录"
  36. #~ msgid "Maximum number of calls allowed"
  37. #~ msgstr "最大允许呼叫数"
  38. #~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
  39. #~ msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
  40. #~ msgid "Disable console colors"
  41. #~ msgstr "禁用控制台色彩"
  42. #~ msgid "Sound files Cache directory"
  43. #~ msgstr "音效文件缓存目录"
  44. #~ msgid "The Group to run as"
  45. #~ msgstr "以此“组”权限运行"
  46. #~ msgid "The User to run as"
  47. #~ msgstr "以此“用户”身份运行"
  48. #~ msgid "Voicemail Spool directory"
  49. #~ msgstr "语音邮件缓存目录"
  50. #~ msgid "Prefix UniquID with system name"
  51. #~ msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
  52. #~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
  53. #~ msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
  54. #~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
  55. #~ msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
  56. #~ msgid "Verbose Level"
  57. #~ msgstr "详细级别"
  58. #~ msgid "Time Zone"
  59. #~ msgstr "时区"
  60. #~ msgid "Section dialplan"
  61. #~ msgstr "段内拨号计划"
  62. #~ msgid "include"
  63. #~ msgstr "包含"
  64. #~ msgid "Dialplan Extension"
  65. #~ msgstr "拨号计划 扩展"
  66. #~ msgid "Dialplan General Options"
  67. #~ msgstr "拨号计划 基本参数"
  68. #~ msgid "Allow transfer"
  69. #~ msgstr "允许 呼叫转移"
  70. #~ msgid "Clear global vars"
  71. #~ msgstr "清除全局变量"
  72. #~ msgid "Dialplan Goto"
  73. #~ msgstr "拨号计划至"
  74. #~ msgid "Dialplan Conference"
  75. #~ msgstr "会议拨号计划"
  76. #~ msgid "Dialplan Time"
  77. #~ msgstr "时间拨号计划"
  78. #~ msgid "Dialplan Voicemail"
  79. #~ msgstr "语音信箱拨号计划"
  80. #~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
  81. #~ msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
  82. #~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
  83. #~ msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
  84. #~ msgid "Match International prefix"
  85. #~ msgstr "匹配的国际前缀"
  86. #~ msgid "localzone"
  87. #~ msgstr "本地区域"
  88. #~ msgid "Match plan"
  89. #~ msgstr "匹配计划"
  90. #~ msgid "Connection to use"
  91. #~ msgstr "使用连接"
  92. #~ msgid "Feature Key maps"
  93. #~ msgstr "特殊键映射"
  94. #~ msgid "Attended transfer key"
  95. #~ msgstr "加入传输键"
  96. #~ msgid "Blind transfer key"
  97. #~ msgstr "屏蔽传输键"
  98. #~ msgid "Key to Disconnect call"
  99. #~ msgstr "结束呼叫键"
  100. #~ msgid "Key to Park call"
  101. #~ msgstr "呼叫驻留键"
  102. #~ msgid "Parking Feature"
  103. #~ msgstr "驻留特性"
  104. #~ msgid "ADSI Park"
  105. #~ msgstr "ADSI驻留"
  106. #~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
  107. #~ msgstr "加入传输超时(秒)"
  108. #~ msgid "One touch record key"
  109. #~ msgstr "一键录制"
  110. #~ msgid "Email"
  111. #~ msgstr "Email"
  112. #~ msgid "Display Name"
  113. #~ msgstr "显示名字"
  114. #~ msgid "Password"
  115. #~ msgstr "密码"
  116. #~ msgid "zone"
  117. #~ msgstr "区"
  118. #~ msgid "Message Format"
  119. #~ msgstr "消息格式"