p910nd.po 1.4 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:23+0200\n"
  7. "Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: it\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. msgid "Bidirectional mode"
  16. msgstr "Modalità bidirezionale"
  17. msgid "Device"
  18. msgstr "Dispositivo"
  19. msgid ""
  20. "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
  21. "printer) or parallel port (kmod-lp)."
  22. msgstr ""
  23. "Devi prima aver installato i pacchetti per avere il supporto dell'USB (kmod-"
  24. "usb-printer) o della porta parallela (kmod-lp)."
  25. msgid "Interface"
  26. msgstr "Interfaccia"
  27. msgid "Port"
  28. msgstr "Porta"
  29. msgid "Settings"
  30. msgstr "Impostazioni"
  31. msgid "Specifies the interface to listen on."
  32. msgstr "Specifica l'interfaccia per l'ascolto."
  33. msgid "TCP listener port."
  34. msgstr "Porta d'ascolto TCP."
  35. msgid "enable"
  36. msgstr "Attiva"
  37. msgid "p910nd - Printer server"
  38. msgstr "p910nd - Server di stampa"
  39. #~ msgid "port_help"
  40. #~ msgstr "Porta d'aiuto"
  41. #~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
  42. #~ msgstr ""
  43. #~ "p910nd è in ascolto sulla porta 910+N. Ad es. 9100 per la prima stampante."