123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-09 19:56+0200\n"
- "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Impostazioni avanzate"
- msgid "Allowed clients"
- msgstr "Clients permessi"
- # che è sto DNS RESOLVER?
- msgid "Always use system DNS resolver"
- msgstr "Usa sempre DNS resolver"
- msgid ""
- "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
- "username:password format."
- msgstr ""
- "Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato "
- "username:password."
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configurazione"
- msgid "DNS and Query Settings"
- msgstr "Settaggi DNS e Query"
- msgid "DNS server address"
- msgstr "Indirizzo del server DNS"
- msgid "Delete cache files time"
- msgstr "Svuota la cache file dopo"
- msgid "Disk cache location"
- msgstr "Percorso della cache del disco"
- msgid "Do not query IPv6"
- msgstr "Non ignorare query IPv6"
- msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
- msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti."
- msgid "First PMM segment size (in bytes)"
- msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)"
- msgid "General Settings"
- msgstr "Impostazioni genarali"
- msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
- msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache."
- msgid "In RAM cache size (in bytes)"
- msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
- msgid "Listen address"
- msgstr "Indirizzi ip da \"ascoltare\""
- msgid "Listen port"
- msgstr "Porta"
- msgid ""
- "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
- "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
- "empty to disable on-disk cache."
- msgstr ""
- "Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di "
- "un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per "
- "disabilitare la cache sul disco."
- msgid "Log file location"
- msgstr "Percorso del file di log"
- msgid "Log to syslog"
- msgstr "Pubblica il log nel syslog"
- msgid "Logging and RAM"
- msgstr "Registra in RAM"
- msgid "Never use system DNS resolver"
- msgstr "Non usare mai DNS RESOLVER"
- msgid "On-Disk Cache"
- msgstr "On-Disk Cache"
- msgid "PMM segments size (in bytes)"
- msgstr "DImensione segmenti PMM (in bytes)"
- msgid "Parent Proxy"
- msgstr "Parent Proxy"
- msgid "Parent proxy address"
- msgstr "Indirizzo parent proxy"
- msgid ""
- "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
- "requests."
- msgstr ""
- "Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà "
- "inoltrare le richieste."
- msgid "Parent proxy authentication"
- msgstr "Autentificazione Parent proxy"
- msgid "Polipo"
- msgstr "Polipo"
- msgid "Polipo Status"
- msgstr "Stato Polipo"
- msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
- msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy."
- msgid "Poor Man's Multiplexing"
- msgstr "Poor Man's Multiplexing"
- msgid ""
- "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
- "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
- "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
- "PMM enabled."
- msgstr ""
- "Poor Man's Multiplexing (PMM) è una tecnica che simula il multiplexing "
- "richiedendo una nuova istanza del segmento. Questo server per abbassare la "
- "latenza causata dalla debolezza del protocollo HTTP. NOTA: alcuni siti "
- "potrebbero non funzionare con PMM abilitato."
- msgid "Port on which Polipo will listen"
- msgstr "Porta sulla quale Polipo deve rimanere in ascolto"
- msgid "Proxy"
- msgstr "Proxy"
- msgid "Query DNS by hostname"
- msgstr "Richiesta DNS da parte dell'host"
- msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
- msgstr ""
- msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
- msgstr ""
- msgid "Query DNS for IPv6"
- msgstr ""
- msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
- msgstr ""
- msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
- msgstr ""
- msgid "Query only IPv6"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
- "server than the host system."
- msgstr ""
- msgid "Shared cache"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
- "segment size."
- msgstr ""
- msgid "Size to which cached files should be truncated"
- msgstr ""
- msgid "Status"
- msgstr ""
- msgid "Syslog facility"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
- "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
- msgstr ""
- msgid "Time after which cached files will be deleted"
- msgstr ""
- msgid "Time after which cached files will be truncated"
- msgstr ""
- msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
- msgstr ""
- msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
- msgstr ""
- msgid "Truncate cache files time"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
- "written frequently and can grow considerably."
- msgstr ""
- msgid ""
- "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
- "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
- "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
- msgstr ""
- msgid "enable"
- msgstr "Abilita"
|