qos.po 2.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2014-06-15 09:13+0200\n"
  7. "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. msgid "Calculate overhead"
  16. msgstr "Calcular sobrecarga"
  17. msgid "Classification Rules"
  18. msgstr "Reglas de clasificación"
  19. msgid "Classification group"
  20. msgstr "Grupo de clasificación"
  21. msgid "Comment"
  22. msgstr "Comentario"
  23. msgid "Destination host"
  24. msgstr "Máquina de destino"
  25. msgid "Download speed (kbit/s)"
  26. msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
  27. msgid "Enable"
  28. msgstr "Activar"
  29. msgid "Half-duplex"
  30. msgstr "Semi dúplex"
  31. msgid "Interfaces"
  32. msgstr "Interfaces"
  33. msgid "Number of bytes"
  34. msgstr "Número de bytes"
  35. msgid "Ports"
  36. msgstr "Puertos"
  37. msgid "Protocol"
  38. msgstr "Protocolo"
  39. msgid "QoS"
  40. msgstr "QoS"
  41. msgid "Quality of Service"
  42. msgstr "Calidad de Servicio"
  43. msgid "Service"
  44. msgstr "Servicio"
  45. msgid "Source host"
  46. msgstr "Máquina origen"
  47. msgid "Target"
  48. msgstr "Objetivo"
  49. msgid "Upload speed (kbit/s)"
  50. msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
  51. msgid ""
  52. "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
  53. "network traffic selected by addresses, ports or services."
  54. msgstr ""
  55. "Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, "
  56. "puertos o servicios."
  57. msgid "all"
  58. msgstr "todos"
  59. msgid "default"
  60. msgstr "por defecto"
  61. msgid "express"
  62. msgstr "exprés"
  63. msgid "low"
  64. msgstr "bajo"
  65. msgid "normal"
  66. msgstr "normal"
  67. msgid "priority"
  68. msgstr "prioritario"
  69. #~ msgid "Downlink"
  70. #~ msgstr "Enlace de bajada"
  71. #~ msgid "Internet Connection"
  72. #~ msgstr "Conexión a Internet"
  73. #~ msgid "Uplink"
  74. #~ msgstr "Enlace de subida"
  75. #~ msgid "allf"
  76. #~ msgstr "-- ¿allf? --"
  77. #~ msgid "qos_connbytes"
  78. #~ msgstr "-- ¿qos_connbytes? --"
  79. #~ msgid "Prioritization"
  80. #~ msgstr "Priorización"
  81. #~ msgid "source network / source host"
  82. #~ msgstr "red de origen / host de origen"
  83. #~ msgid "target network / target host"
  84. #~ msgstr "red de destino / host de destino"
  85. #~ msgid "portrange"
  86. #~ msgstr "rango de puerto"
  87. #~ msgid "Bytes sent"
  88. #~ msgstr "Bytes enviados"