123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- msgid "Action (target)"
- msgstr "Handling (mål)"
- msgid "Add command for reading values"
- msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier"
- msgid "Add matching rule"
- msgstr "Legg til matchende regel"
- msgid "Add multiple hosts separated by space."
- msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
- msgid "Add notification command"
- msgstr "Legg til varsling kommando"
- msgid "Base Directory"
- msgstr "Hoved Katalog"
- msgid "Basic monitoring"
- msgstr "Enkel overvåking"
- msgid "CPU Plugin Configuration"
- msgstr "CPU plugin konfigurasjon"
- msgid "CSV Output"
- msgstr "CSV Utdata"
- msgid "CSV Plugin Configuration"
- msgstr "CSV plugin konfigurasjon"
- msgid "Cache collected data for"
- msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for"
- msgid "Cache flush interval"
- msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer"
- msgid "Chain"
- msgstr "Lenke"
- msgid "CollectLinks"
- msgstr ""
- msgid "CollectRoutes"
- msgstr ""
- msgid "CollectTopology"
- msgstr ""
- msgid "Collectd Settings"
- msgstr "Collectd Innstillinger"
- msgid ""
- "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
- "different plugins. On this page you can change general settings for the "
- "collectd daemon."
- msgstr ""
- "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder gjennom "
- "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
- "collectd daemon."
- msgid "Conntrack"
- msgstr ""
- msgid "Conntrack Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "DF Plugin Configuration"
- msgstr "DF plugin konfigurasjon"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS Plugin Configuration"
- msgstr "DNS plugin konfigurasjon"
- msgid "Data collection interval"
- msgstr "Datainnsamling intervall"
- msgid "Datasets definition file"
- msgstr "Datasett definisjonsfil"
- msgid "Destination ip range"
- msgstr "Destinasjon ip område"
- msgid "Directory for collectd plugins"
- msgstr "Katalog for collectd plugins"
- msgid "Directory for sub-configurations"
- msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner"
- msgid "Disk Plugin Configuration"
- msgstr "Disk plugin konfigurasjon"
- msgid "Disk Space Usage"
- msgstr "Disk Forbruk"
- msgid "Disk Usage"
- msgstr "Disk Anvendelse"
- msgid "Display Host »"
- msgstr ""
- msgid "Display timespan »"
- msgstr "Vis tidsperiode »"
- msgid "E-Mail Plugin Configuration"
- msgstr "E-Post plugin konfigurasjon"
- msgid "Email"
- msgstr "Epost"
- msgid "Enable this plugin"
- msgstr "Aktiver denne plugin"
- msgid "Entropy"
- msgstr ""
- msgid "Entropy Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Exec"
- msgstr "Program"
- msgid "Exec Plugin Configuration"
- msgstr "Program plugin konfigurasjon"
- msgid "Filter class monitoring"
- msgstr "Filter class overvåking"
- msgid "Firewall"
- msgstr "Brannmur"
- msgid "Flush cache after"
- msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
- msgid "Forwarding between listen and server addresses"
- msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
- msgid "General plugins"
- msgstr ""
- msgid "Graphs"
- msgstr "Grafer"
- msgid "Group"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
- "order to read certain values. The values will be read from stdout."
- msgstr ""
- "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å "
- "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout."
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
- "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
- "will be feeded to the the called programs stdin."
- msgstr ""
- "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd når "
- "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli "
- "overført til det påkallede programs stdin."
- msgid ""
- "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
- "are selected."
- msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
- msgid "Host"
- msgstr ""
- msgid "Hostname"
- msgstr "Vertsnavn"
- msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
- msgstr ""
- msgid "IRQ Plugin Configuration"
- msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
- msgid "Ignore source addresses"
- msgstr "Ignorer kilde adresser"
- msgid "Incoming interface"
- msgstr "Innkommende grensesnitt"
- msgid "Interface Plugin Configuration"
- msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Grensesnitt"
- msgid "Interrupts"
- msgstr "Avbrudd"
- msgid "Interval for pings"
- msgstr "Intervall ping"
- msgid "Iptables Plugin Configuration"
- msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
- msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
- msgstr ""
- msgid "Listen host"
- msgstr "Lyttende vert"
- msgid "Listen port"
- msgstr "Lyttende port"
- msgid "Listener interfaces"
- msgstr "Lyttende grensesnitt"
- msgid "Load Plugin Configuration"
- msgstr "Belastning plugin konfigurasjon"
- msgid "Maximum allowed connections"
- msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
- msgid "Memory"
- msgstr ""
- msgid "Memory Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Monitor all except specified"
- msgstr ""
- msgid "Monitor all local listen ports"
- msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
- msgid "Monitor devices"
- msgstr "Overvåk enheter"
- msgid "Monitor disks and partitions"
- msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
- msgid "Monitor filesystem types"
- msgstr "Overvåk filsystem typer"
- msgid "Monitor hosts"
- msgstr "Overvåk verter"
- msgid "Monitor interfaces"
- msgstr ""
- msgid "Monitor interrupts"
- msgstr "Overvåk avbrudd"
- msgid "Monitor local ports"
- msgstr "Overvåk lokale porter"
- msgid "Monitor mount points"
- msgstr "Overvåk monterings punkter"
- msgid "Monitor processes"
- msgstr "Overvåk prosesser"
- msgid "Monitor remote ports"
- msgstr "Overvåk eksterne porter"
- msgid "Name of the rule"
- msgstr "Navnet på regelen"
- msgid "Netlink"
- msgstr "Nettlink"
- msgid "Netlink Plugin Configuration"
- msgstr "Netlink plugin konfigurasjon"
- msgid "Network"
- msgstr "Nettverk"
- msgid "Network Plugin Configuration"
- msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon"
- msgid "Network plugins"
- msgstr "Nettverks plugin"
- msgid "Network protocol"
- msgstr "Nettverks protokoll"
- msgid "Number of threads for data collection"
- msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
- msgid "OLSRd"
- msgstr ""
- msgid "OLSRd Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Only create average RRAs"
- msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
- msgid "Options"
- msgstr "Alternativer"
- msgid "Outgoing interface"
- msgstr "Utgående grensesnitt"
- msgid "Output plugins"
- msgstr "Utdata Plugin"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Ping Plugin Configuration"
- msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
- msgid "Port"
- msgstr ""
- msgid "Processes"
- msgstr "Prosesser"
- msgid "Processes Plugin Configuration"
- msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
- msgid "Processes to monitor separated by space"
- msgstr ""
- msgid "Processor"
- msgstr "Prosessor"
- msgid "Qdisc monitoring"
- msgstr "Qdisc overvåking"
- msgid "RRD XFiles Factor"
- msgstr "RRD XFiles Faktor"
- msgid "RRD heart beat interval"
- msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall"
- msgid "RRD step interval"
- msgstr "RRD steg intervall"
- msgid "RRDTool"
- msgstr "RRDTool"
- msgid "RRDTool Plugin Configuration"
- msgstr "RRDTool plugin konfigursjon"
- msgid "Rows per RRA"
- msgstr "Rader per RRA"
- msgid "Script"
- msgstr ""
- msgid "Seconds"
- msgstr "Sekunder"
- msgid "Server host"
- msgstr "Server vert"
- msgid "Server port"
- msgstr "Server port"
- msgid "Setup"
- msgstr ""
- msgid "Shaping class monitoring"
- msgstr "Shaping class overvåking"
- msgid "Socket file"
- msgstr ""
- msgid "Socket group"
- msgstr ""
- msgid "Socket permissions"
- msgstr ""
- msgid "Source ip range"
- msgstr "Kilde ip område"
- msgid "Specifies what information to collect about links."
- msgstr ""
- msgid "Specifies what information to collect about routes."
- msgstr ""
- msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases"
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Statistics"
- msgstr "Statistikk"
- msgid "Storage directory"
- msgstr "Lagrings katalog"
- msgid "Storage directory for the csv files"
- msgstr "Katalog for lagring av CSV filer"
- msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
- msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier"
- msgid "Stored timespans"
- msgstr "Lagrede tidsperioder"
- msgid "System Load"
- msgstr "System Belastning"
- msgid "TCP Connections"
- msgstr "TCP Forbindelser"
- msgid "TCPConns Plugin Configuration"
- msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon"
- msgid "TTL for network packets"
- msgstr "TTL for nettverkspakker"
- msgid "TTL for ping packets"
- msgstr "TTL for ping pakker"
- msgid "Table"
- msgstr "Tabell"
- msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
- "plugin of OLSRd."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
- "connections."
- msgstr ""
- msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
- msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
- msgid ""
- "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
- "processing by external programs."
- msgstr ""
- "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding "
- "av eksterne programmer."
- msgid ""
- "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
- "devices, mount points or filesystem types."
- msgstr ""
- "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings "
- "punkter eller filsystem typer."
- msgid ""
- "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
- "or whole disks."
- msgstr ""
- "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og "
- "hele disker."
- msgid ""
- "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
- "selected interfaces."
- msgstr ""
- "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte "
- "grensesnitt."
- msgid ""
- "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
- "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
- "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
- "be used in other ways as well."
- msgstr ""
- "E-Post plugin skaper en unix socket som kan brukes til å sende e-post "
- "statistikk til en kjørende collectd daemon. Denne plugin er primært ment å "
- "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
- "brukes på andre måter."
- msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
- "external processes when certain threshold values have been reached."
- msgstr ""
- "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller "
- "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd."
- msgid ""
- "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
- msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
- msgid ""
- "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
- "informations about processed bytes and packets per rule."
- msgstr ""
- "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om "
- "bearbeidet data per regel."
- msgid ""
- "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
- "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
- msgstr ""
- "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
- "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
- msgid ""
- "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
- "and quality."
- msgstr ""
- msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
- msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
- msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
- "filter-statistics for selected interfaces."
- msgstr ""
- "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-"
- "statistikk for utvalgte grensesnitt."
- msgid ""
- "The network plugin provides network based communication between different "
- "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
- "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
- "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
- msgstr ""
- "Nettverk plugin gir nettverk basert kommunikasjon mellom ulike collectd "
- "forekomster. Collectd kan operere i både klient og server modus. I "
- "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I "
- "server modus mottar enheten data fra andre klienter."
- msgid ""
- "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
- "the roundtrip time for each host."
- msgstr ""
- "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en "
- "rundtur tar for hver vert."
- msgid ""
- "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
- "memory usage of selected processes."
- msgstr ""
- "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk "
- "for utvalgte prosesser."
- msgid ""
- "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
- "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
- "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
- "directory. This can render the device unusable!</strong>"
- msgstr ""
- "RRDTool plugin lagrer innsamlede data i rrd databasefiler som er grunnlaget "
- "for diagrammene.<br /><br /><strong>Advarsel: Innsetting av feile verdier "
- "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige "
- "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
- msgid ""
- "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
- "leases."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
- "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
- "render diagram images."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
- "selected ports."
- msgstr ""
- "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte "
- "porter."
- msgid ""
- "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
- "collected data from a running collectd instance."
- msgstr ""
- "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
- "data fra collectd prosess."
- msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
- "connections."
- msgstr ""
- "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for "
- "innkommende tilkoblinger."
- msgid ""
- "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
- msgstr ""
- "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir "
- "sendt til."
- msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
- msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
- msgid "UPS"
- msgstr ""
- msgid "UPS Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "UPS name in NUT ups@host format"
- msgstr ""
- msgid "UnixSock"
- msgstr "UnixSock"
- msgid "Unixsock Plugin Configuration"
- msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
- msgid "Uptime"
- msgstr ""
- msgid "Uptime Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Used PID file"
- msgstr "Brukt PID fil"
- msgid "User"
- msgstr ""
- msgid "Verbose monitoring"
- msgstr "Detaljert overvåking"
- msgid "Wireless"
- msgstr "Trådløs"
- msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid ""
- "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
- msgstr ""
- msgid "e.g. br-ff"
- msgstr "f.eks. br-ff"
- msgid "e.g. br-lan"
- msgstr "f.eks. br-lan"
- msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
- msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset"
- msgid "max. 16 chars"
- msgstr "maks. 16 tegn"
- msgid "reduces rrd size"
- msgstr "reduserer RRD størrelse"
- msgid "seconds; multiple separated by space"
- msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
- msgid "server interfaces"
- msgstr "Server grensesnitt"
- #~ msgid "Collectd"
- #~ msgstr "Collectd"
- #~ msgid "System plugins"
- #~ msgstr "System plugins"
- #~ msgid ""
- #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
- #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
- #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
- #~ msgstr ""
- #~ "Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
- #~ "\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
- #~ "Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
- #~ msgid "Installed network plugins:"
- #~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"
- #~ msgid "Installed output plugins:"
- #~ msgstr "Installerte utdata plugin:"
- #~ msgid ""
- #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
- #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp "
- #~ "koblinger, trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
- #~ msgid ""
- #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
- #~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
- #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
- #~ "to other collectd instances."
- #~ msgstr ""
- #~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
- #~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre "
- #~ "innsamlede data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til "
- #~ "andre collectd forekomster."
- #~ msgid ""
- #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
- #~ "on the device.:"
- #~ msgstr ""
- #~ "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
- #~ msgid ""
- #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
- #~ "noise and quality."
- #~ msgstr ""
- #~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og "
- #~ "kvalitet."
- #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
- #~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
|