123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710 |
- # statistics.pot
- # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
- "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
- msgid "Action (target)"
- msgstr "Action (target)"
- msgid "Add command for reading values"
- msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
- msgid "Add matching rule"
- msgstr "Thêm matching rule"
- msgid "Add multiple hosts separated by space."
- msgstr ""
- msgid "Add notification command"
- msgstr "Thêm lệnh thông báo"
- msgid "Base Directory"
- msgstr "Thư mục Cơ sở"
- msgid "Basic monitoring"
- msgstr "Monitoring căn bản"
- msgid "CPU Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
- msgid "CSV Output"
- msgstr "CSV Output"
- msgid "CSV Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình CSV plugin"
- msgid "Cache collected data for"
- msgstr "Cache collected data cho"
- msgid "Cache flush interval"
- msgstr "Cache flush interval"
- msgid "Chain"
- msgstr "Chain"
- msgid "CollectLinks"
- msgstr ""
- msgid "CollectRoutes"
- msgstr ""
- msgid "CollectTopology"
- msgstr ""
- msgid "Collectd Settings"
- msgstr "Những cài đặt collectd"
- msgid ""
- "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
- "different plugins. On this page you can change general settings for the "
- "collectd daemon."
- msgstr ""
- "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
- "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
- "cai collectd daemon. "
- msgid "Conntrack"
- msgstr ""
- msgid "Conntrack Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "DF Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình DF plugin"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình DNS plugin"
- msgid "Data collection interval"
- msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
- msgid "Datasets definition file"
- msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
- msgid "Destination ip range"
- msgstr "Điểm đến ip range"
- msgid "Directory for collectd plugins"
- msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
- msgid "Directory for sub-configurations"
- msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
- msgid "Disk Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình disk plugin"
- msgid "Disk Space Usage"
- msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
- msgid "Disk Usage"
- msgstr "Disk Usage"
- msgid "Display Host »"
- msgstr ""
- msgid "Display timespan »"
- msgstr "Display timespan"
- msgid "E-Mail Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- msgid "Enable this plugin"
- msgstr "Kích hoạt plugin này"
- msgid "Entropy"
- msgstr ""
- msgid "Entropy Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Exec"
- msgstr "Exec"
- msgid "Exec Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
- msgid "Filter class monitoring"
- msgstr "Filter class monitoring"
- msgid "Firewall"
- msgstr "Firewall"
- msgid "Flush cache after"
- msgstr "Flush cache sau khi"
- msgid "Forwarding between listen and server addresses"
- msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
- msgid "General plugins"
- msgstr ""
- msgid "Graphs"
- msgstr "Graphs"
- msgid "Group"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
- "order to read certain values. The values will be read from stdout."
- msgstr ""
- "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
- "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
- "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
- "will be feeded to the the called programs stdin."
- msgstr ""
- "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
- "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
- "invokation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
- msgid ""
- "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
- "are selected."
- msgstr ""
- "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
- "rules được chọn."
- msgid "Host"
- msgstr ""
- msgid "Hostname"
- msgstr "Tên host"
- msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
- msgstr ""
- msgid "IRQ Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
- msgid "Ignore source addresses"
- msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
- msgid "Incoming interface"
- msgstr "Giao diện đang tới"
- msgid "Interface Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Giao diện"
- msgid "Interrupts"
- msgstr "Cắt ngang"
- msgid "Interval for pings"
- msgstr ""
- msgid "Iptables Plugin Configuration"
- msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
- msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
- msgstr ""
- msgid "Listen host"
- msgstr "Listen host"
- msgid "Listen port"
- msgstr "Listen port"
- msgid "Listener interfaces"
- msgstr "Giao diện listener"
- msgid "Load Plugin Configuration"
- msgstr "Tải cấu hình plugin"
- msgid "Maximum allowed connections"
- msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
- msgid "Memory"
- msgstr ""
- msgid "Memory Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Monitor all except specified"
- msgstr ""
- msgid "Monitor all local listen ports"
- msgstr "Monitor tất cả local listen port"
- msgid "Monitor devices"
- msgstr "Monitor devices"
- msgid "Monitor disks and partitions"
- msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
- msgid "Monitor filesystem types"
- msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
- msgid "Monitor hosts"
- msgstr "Monitor hosts"
- msgid "Monitor interfaces"
- msgstr ""
- msgid "Monitor interrupts"
- msgstr "Monitor interrupts"
- msgid "Monitor local ports"
- msgstr "Monitor cổng địa phương"
- msgid "Monitor mount points"
- msgstr "Monitor mount points"
- msgid "Monitor processes"
- msgstr "Monitor processes"
- msgid "Monitor remote ports"
- msgstr "Monitor remote ports"
- msgid "Name of the rule"
- msgstr "Tên của rule"
- msgid "Netlink"
- msgstr "Netlink"
- msgid "Netlink Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
- msgid "Network"
- msgstr "Network"
- msgid "Network Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình network plugin"
- msgid "Network plugins"
- msgstr "Network plugins"
- msgid "Network protocol"
- msgstr "Network protocol"
- msgid "Number of threads for data collection"
- msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
- msgid "OLSRd"
- msgstr ""
- msgid "OLSRd Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Only create average RRAs"
- msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
- msgid "Options"
- msgstr "Tùy chọn"
- msgid "Outgoing interface"
- msgstr "Giao diện ra ngoài"
- msgid "Output plugins"
- msgstr "Output plugins"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Ping Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình Ping plugin"
- msgid "Port"
- msgstr ""
- msgid "Processes"
- msgstr "Quá trình xử lý"
- msgid "Processes Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình processes plugin"
- msgid "Processes to monitor separated by space"
- msgstr ""
- msgid "Processor"
- msgstr "Bộ xử lý"
- msgid "Qdisc monitoring"
- msgstr "Qdisc monitoring"
- msgid "RRD XFiles Factor"
- msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
- msgid "RRD heart beat interval"
- msgstr "RRD heart beat interval"
- msgid "RRD step interval"
- msgstr "RRD step interval"
- msgid "RRDTool"
- msgstr "RRDTool"
- msgid "RRDTool Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
- msgid "Rows per RRA"
- msgstr "Rows per RRA"
- msgid "Script"
- msgstr ""
- msgid "Seconds"
- msgstr "Giây"
- msgid "Server host"
- msgstr "Server host"
- msgid "Server port"
- msgstr "Server port"
- msgid "Setup"
- msgstr ""
- msgid "Shaping class monitoring"
- msgstr "Shaping class monitoring"
- msgid "Socket file"
- msgstr ""
- msgid "Socket group"
- msgstr ""
- msgid "Socket permissions"
- msgstr ""
- msgid "Source ip range"
- msgstr "Nguồn ip range"
- msgid "Specifies what information to collect about links."
- msgstr ""
- msgid "Specifies what information to collect about routes."
- msgstr ""
- msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases"
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Statistics"
- msgstr ""
- msgid "Storage directory"
- msgstr "Thư mục lưu trữ"
- msgid "Storage directory for the csv files"
- msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
- msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
- msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
- msgid "Stored timespans"
- msgstr "Lưu timspans"
- msgid "System Load"
- msgstr "System Load"
- msgid "TCP Connections"
- msgstr "Kết nối TCP"
- msgid "TCPConns Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
- msgid "TTL for network packets"
- msgstr "TTL cho gói mạng"
- msgid "TTL for ping packets"
- msgstr "TTl cho gói ping"
- msgid "Table"
- msgstr "Table"
- msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
- "plugin of OLSRd."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
- "connections."
- msgstr ""
- msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
- msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
- msgid ""
- "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
- "processing by external programs."
- msgstr ""
- "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
- "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
- msgid ""
- "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
- "devices, mount points or filesystem types."
- msgstr ""
- "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
- "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
- msgid ""
- "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
- "or whole disks."
- msgstr ""
- "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
- "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
- msgid ""
- "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
- "selected interfaces."
- msgstr ""
- " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
- "trên những giao diện được chọn. "
- msgid ""
- "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
- "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
- "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
- "be used in other ways as well."
- msgstr ""
- "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
- "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
- "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
- "khác."
- msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
- "external processes when certain threshold values have been reached."
- msgstr ""
- "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
- "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
- "định được tiếp cận "
- msgid ""
- "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
- msgstr ""
- "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
- "chọn"
- msgid ""
- "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
- "informations about processed bytes and packets per rule."
- msgstr ""
- "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
- "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
- msgid ""
- "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
- "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
- msgstr ""
- "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
- "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
- "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
- "are monitored."
- msgid ""
- "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
- "and quality."
- msgstr ""
- msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
- msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
- msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
- "filter-statistics for selected interfaces."
- msgstr ""
- "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
- "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
- msgid ""
- "The network plugin provides network based communication between different "
- "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
- "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
- "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
- msgstr ""
- "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
- "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
- "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
- "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
- "nhận dữ liệu từ những host khác."
- msgid ""
- "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
- "the roundtrip time for each host."
- msgstr ""
- "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
- "gian vận hành qua lại cho từng host"
- msgid ""
- "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
- "memory usage of selected processes."
- msgstr ""
- "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
- "usage của từng processes được chọn. "
- msgid ""
- "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
- "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
- "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
- "directory. This can render the device unusable!</strong>"
- msgstr ""
- "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
- "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
- "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
- "sử dụng được</strong>"
- msgid ""
- "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
- "leases."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
- "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
- "render diagram images."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
- "selected ports."
- msgstr ""
- "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
- "chọn."
- msgid ""
- "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
- "collected data from a running collectd instance."
- msgstr ""
- "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
- "từ một collectd instance đang vận hành. "
- msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
- "connections."
- msgstr ""
- "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
- msgid ""
- "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
- msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
- msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
- msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
- msgid "UPS"
- msgstr ""
- msgid "UPS Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "UPS name in NUT ups@host format"
- msgstr ""
- msgid "UnixSock"
- msgstr "UnixSock"
- msgid "Unixsock Plugin Configuration"
- msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
- msgid "Uptime"
- msgstr ""
- msgid "Uptime Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Used PID file"
- msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
- msgid "User"
- msgstr ""
- msgid "Verbose monitoring"
- msgstr "Verbose monitoring"
- msgid "Wireless"
- msgstr "Mạng không dây"
- msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid ""
- "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
- msgstr ""
- msgid "e.g. br-ff"
- msgstr "e.g. br-ff"
- msgid "e.g. br-lan"
- msgstr "e.g. br-lan"
- msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
- msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
- msgid "max. 16 chars"
- msgstr "max. 16 chars"
- msgid "reduces rrd size"
- msgstr "Giảm rrd size"
- msgid "seconds; multiple separated by space"
- msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
- msgid "server interfaces"
- msgstr "giao diện server"
- #~ msgid "Collectd"
- #~ msgstr "Collectd"
- #~ msgid "System plugins"
- #~ msgstr "System plugins"
- #~ msgid ""
- #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
- #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
- #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
- #~ msgstr ""
- #~ "Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
- #~ "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
- #~ "Tool</a> vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
- #~ msgid ""
- #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
- #~ "noise and quality."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu "
- #~ "wireless, noise và chất lượng."
- #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
- #~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
|