123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n"
- "Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid ""
- "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
- "addresses and ports"
- msgstr ""
- "ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und "
- "Ports weitergeleitet werden dürfen"
- msgid "Action"
- msgstr "Aktion"
- msgid "Active UPnP Redirects"
- msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Erweiterte Einstellungen"
- msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
- msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
- msgid "Announced model number"
- msgstr "Angekündigte Modellnummer"
- msgid "Announced serial number"
- msgstr "Angekündigte Seriennummer"
- msgid "Clean rules interval"
- msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
- msgid "Clean rules threshold"
- msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
- msgid "Client Address"
- msgstr "Clientadresse"
- msgid "Client Port"
- msgstr "Clientport"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Sammle Daten..."
- msgid "Comment"
- msgstr "Kommentar"
- msgid "Delete Redirect"
- msgstr "Weiterleitung löschen"
- msgid "Device UUID"
- msgstr "Geräte-UUID"
- msgid "Downlink"
- msgstr "Downlink"
- msgid "Enable NAT-PMP functionality"
- msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
- msgid "Enable UPnP functionality"
- msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
- msgid "Enable additional logging"
- msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
- msgid "Enable secure mode"
- msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
- msgid "External Port"
- msgstr "Externer Port"
- msgid "External ports"
- msgstr "Externe Ports"
- msgid "General Settings"
- msgstr "Allgemeine Einstellungen"
- msgid "Internal addresses"
- msgstr "Interne Adressen"
- msgid "Internal ports"
- msgstr "Interne Ports"
- msgid "MiniUPnP ACLs"
- msgstr "MiniUPnP ACLs"
- msgid "MiniUPnP settings"
- msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
- msgid "Notify interval"
- msgstr "Benachrichtigungsintervall"
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- msgid "Presentation URL"
- msgstr "Präsentations-URL"
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protokoll"
- msgid "Puts extra debugging information into the system log"
- msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
- msgid "Report system instead of daemon uptime"
- msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
- msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
- msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
- msgid "There are no active redirects."
- msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
- msgid "UPNP"
- msgstr "UPnP"
- msgid ""
- "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
- "router."
- msgstr ""
- "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen "
- "auf diesem Router einzurichten."
- msgid "UPnP lease file"
- msgstr "UPnP Lease-Datei"
- msgid "Universal Plug & Play"
- msgstr "Universal Plug & Play"
- msgid "Uplink"
- msgstr "Uplink"
- msgid "Value in KByte/s, informational only"
- msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
- #~ "router."
- #~ msgstr ""
- #~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
- #~ "lokalen Netzwerk."
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "aktivieren"
- #~ msgid "Enable NAT-PMP"
- #~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
- #~ msgid "Enable UPnP Service"
- #~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
- #~ msgid "Log output"
- #~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
- #~ "high security risks for your network."
- #~ msgstr ""
- #~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
- #~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
|