123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:40+0200\n"
- "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
- #~ msgid "Asterisk General Options"
- #~ msgstr "Asterisk Opzioni Generali"
- #~ msgid "AGI directory"
- #~ msgstr "AGI directory"
- #~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
- #~ msgstr "Cache dei file audio registrati durante la registrazione"
- #~ msgid "Debug Level"
- #~ msgstr "Livello di debug"
- #~ msgid "Disable some warnings"
- #~ msgstr "Disattivare alcuni avvis"
- #~ msgid "Dump core on crash"
- #~ msgstr "Effettua il core dump al crash"
- #~ msgid "High Priority"
- #~ msgstr "Alta Priorità"
- #~ msgid "Use Internal Timing"
- #~ msgstr "Usa temporizzazione interna"
- #~ msgid "Log directory"
- #~ msgstr "Accedi alla directory"
- #~ msgid "Maximum number of calls allowed"
- #~ msgstr "Numero massimo di chiamate consentite"
- #~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
- #~ msgstr "Smettere di accettare carico massimo di nuove chiamate"
- #~ msgid "Disable console colors"
- #~ msgstr "Disabilitare la console dei colori"
- #~ msgid "Sound files Cache directory"
- #~ msgstr "Cache directori files suoni"
- #~ msgid "Prefix UniquID with system name"
- #~ msgstr "Prefisso UniquID con il nome di sistema"
- #~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
- #~ msgstr "Costruire percorsi di transcodifica via SLINEAR, non direttamente"
- #~ msgid "Verbose Level"
- #~ msgstr "Livello verbose"
- #~ msgid "Section dialplan"
- #~ msgstr "Sezione dialplan"
- #~ msgid "include"
- #~ msgstr "include"
- #~ msgid "Dialplan Extension"
- #~ msgstr "Estensione Dialplan"
- #~ msgid "Dialplan General Options"
- #~ msgstr "Opzioni generali Dialplan"
- #~ msgid "Allow transfer"
- #~ msgstr "Permettere il trasferimento"
- #~ msgid "Clear global vars"
- #~ msgstr "Cancella le variabili globali"
- #~ msgid "Dialplan Conference"
- #~ msgstr "Conferenza Dialplan"
- #~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
- #~ msgstr "Aggiungere il prefisso corrispondente per Dialplans"
- #~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
- #~ msgstr ""
- #~ "Prefisso (0) per aggiungere / rimuovere a / da numeri internazionali"
- #~ msgid "localzone"
- #~ msgstr "localzone"
- #~ msgid "Connection to use"
- #~ msgstr "Connessione da utilizzare"
- #~ msgid "Feature Key maps"
- #~ msgstr "Caratteristica chiave delle mappe"
- #~ msgid "Key to Disconnect call"
- #~ msgstr "Chiave per disconnettere una chiamata"
- #~ msgid "Key to Park call"
- #~ msgstr "Chiave di riserva per chiamata"
- #~ msgid "Parking Feature"
- #~ msgstr "Riserva futura"
- #~ msgid "ADSI Park"
- #~ msgstr "Riserva ADSI"
- #~ msgid "Play courtesy tone to"
- #~ msgstr "Ascolta il tono di cortesia per"
- #~ msgid "Enable Parking"
- #~ msgstr "Abilita la sosta"
- #~ msgid "Parking time (secs)"
- #~ msgstr "Ora di sosta (in secondi)"
- #~ msgid "Range of extensions for call parking"
- #~ msgstr "Gamma di estensioni per la sosta di chiamata"
- #~ msgid "Pickup extension"
- #~ msgstr "Estensione Pickup"
- #~ msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
- #~ msgstr "Secondi di attesa tra le cifre per il trasferimento"
- #~ msgid "Sound when attended transfer fails"
- #~ msgstr "Suono quando il trasferimento non ha partecipato"
- #~ msgid "Reload Hardware Config"
- #~ msgstr "Ricarica Hardware Config"
- #~ msgid "Reboot Method"
- #~ msgstr "Metodo per riavviare"
- #~ msgid "Parameter"
- #~ msgstr "Parametro"
- #~ msgid "Option type"
- #~ msgstr "Tipo di opzione"
- #~ msgid "User name"
- #~ msgstr "Usare il nome"
- #~ msgid "IAX General Options"
- #~ msgstr "Opzione generale per IAX"
- #~ msgid "Allow Codecs"
- #~ msgstr "Lasciare il codec"
- #~ msgid "Static"
- #~ msgstr "Statico"
- #~ msgid "Write Protect"
- #~ msgstr "Protezione da scrittura"
- #~ msgid "Message Format"
- #~ msgstr "Formato messaggio"
|