diag_core.po 1.3 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:17+0200\n"
  5. "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  12. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  14. msgid "Configure Diagnostics"
  15. msgstr "Konfiguracja diagnostyki"
  16. msgid "Diagnostics"
  17. msgstr "Diagnostyka"
  18. msgid ""
  19. "The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
  20. "installed on your device."
  21. msgstr ""
  22. "Liczba testów diagnostycznych dostępnych w tym menu jest uzależniona od "
  23. "modułów zainstalowanych w tym urządzeniu."
  24. msgid ""
  25. "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
  26. "to aid in troubleshooting."
  27. msgstr ""
  28. "Wpisy w menu pozwalają na wykonanie testów diagnostycznych systemu pomocnych "
  29. "w rozwiązywaniu problemów."
  30. msgid ""
  31. "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
  32. "scans and ping tests."
  33. msgstr ""
  34. "W tym menu można skonfigurować diagnostykę sieci, jak np. skanowanie "
  35. "urządzeń sieciowych lub testy ping."
  36. #~ msgid "l_d_diag"
  37. #~ msgstr "l_d_diag"