diag_core.po 1.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
  6. "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
  7. "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
  8. "Language: ru\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  13. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. msgid "Configure Diagnostics"
  17. msgstr "Настройки диагностики"
  18. msgid "Diagnostics"
  19. msgstr "Диагностика"
  20. msgid ""
  21. "The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
  22. "installed on your device."
  23. msgstr ""
  24. "Доступные в данном меню виды диагностики зависят от установленных на вашем "
  25. "устройстве модулей. "
  26. msgid ""
  27. "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
  28. "to aid in troubleshooting."
  29. msgstr ""
  30. "Записи в меню позволять вам выполнить диагностику системы, чтобы помочь в "
  31. "обнаружении проблем."
  32. msgid ""
  33. "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
  34. "scans and ping tests."
  35. msgstr ""
  36. "Используя это меню, вы можете настроить диагностику сети, например, "
  37. "сканирование сетевых устройств или ping-тест."
  38. #~ msgid "l_d_diag"
  39. #~ msgstr "l_d_diag"