123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:23+0200\n"
- "Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: uk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
- "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid "Actions"
- msgstr ""
- msgid "Add"
- msgstr "Додати"
- msgid "Beginning of MAC address range"
- msgstr ""
- msgid "Config Phone Scan"
- msgstr ""
- msgid "Configure"
- msgstr "Конфігурація"
- msgid "Configure Scans"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
- "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
- "may fail to find some devices."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
- "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
- "speed up scans, but also may fail to find some devices."
- msgstr ""
- msgid "Delete"
- msgstr "Вилучити"
- msgid "Device Scan Config"
- msgstr "Конфігурація пристрою сканування"
- msgid "Device Type"
- msgstr "Тип пристрою"
- msgid "Devices discovered for"
- msgstr "Виявленні пристрої на"
- msgid "Devices on Network"
- msgstr "Пристрої в мережі"
- msgid "Edit"
- msgstr "Редагувати"
- msgid "Enable"
- msgstr "Активувати"
- msgid "End of MAC address range"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "Go to relevant configuration page"
- msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP-адреса"
- msgid "Interface"
- msgstr "Інтерфейс"
- msgid "Invalid"
- msgstr "Несправність"
- msgid "Link to Device"
- msgstr "Посилання на пристрій"
- msgid "MAC Address"
- msgstr "MAC-адреса"
- msgid "MAC Device Info Overrides"
- msgstr ""
- msgid "MAC Device Override"
- msgstr ""
- msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
- msgstr ""
- msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
- msgstr ""
- msgid "Model"
- msgstr "Модель"
- msgid "Name"
- msgstr "Назва"
- msgid "Network Device Scan"
- msgstr "Сканування мережевих пристроїв"
- msgid "Network Device Scanning Configuration"
- msgstr "Мережевий Пристрій Конфігурація Сканування"
- #, fuzzy
- msgid "Networks to scan for devices"
- msgstr "Мережі для сканування пристроїв"
- #, fuzzy
- msgid "Networks to scan for supported devices"
- msgstr "Мережі для пошуку підтримуваних пристроїв"
- msgid "No SIP devices"
- msgstr "Немає SIP пристроїв"
- msgid "No devices detected"
- msgstr ""
- msgid "Number of times to send requests (default 1)"
- msgstr ""
- msgid "OUI Owner"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
- "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
- msgstr ""
- msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
- msgstr ""
- msgid "Phone Information"
- msgstr ""
- msgid "Phone Scan"
- msgstr ""
- msgid "Phone Scanning Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Phones"
- msgstr ""
- msgid "Ports"
- msgstr ""
- msgid "Raw"
- msgstr ""
- msgid "Repeat Count"
- msgstr ""
- msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
- msgstr ""
- msgid "SIP Device Information"
- msgstr ""
- msgid "SIP Device Scan"
- msgstr ""
- msgid "SIP Device Scanning Configuration"
- msgstr ""
- msgid "SIP Devices on Network"
- msgstr ""
- msgid "SIP devices discovered for"
- msgstr ""
- msgid "Scan for devices on specified networks."
- msgstr ""
- msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
- msgstr ""
- msgid "Scanning Configuration"
- msgstr "Конфігурація Сканування"
- #, fuzzy
- msgid "Scans for devices on specified networks."
- msgstr "Сканування пристроїв у вказаних мережах."
- #, fuzzy
- msgid "Sleep Between Requests"
- msgstr "Сон між запитами"
- #, fuzzy
- msgid "Subnet"
- msgstr "Підмережі"
- #, fuzzy
- msgid "This section contains no values yet"
- msgstr "Цей розділ ще не містить значень"
- msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
- msgstr "Час очікування відповіді в секундах (типово 10)"
- #, fuzzy
- msgid "Timeout"
- msgstr "Затримка"
- #, fuzzy
- msgid "Use Configuration"
- msgstr "Використання конфігурації"
- msgid "Vendor"
- msgstr ""
- msgid "check other networks"
- msgstr "перевірити інші мережі"
|