firewall.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
  5. "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  12. "20)) ? 1 : 2);;\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  14. msgid "%s in %s"
  15. msgstr "%s în %s"
  16. msgid "%s%s with %s"
  17. msgstr "%s%s cu %s"
  18. msgid "%s, %s in %s"
  19. msgstr "%s, %s în %s"
  20. msgid "(Unnamed Entry)"
  21. msgstr "(Intrare fără nume)"
  22. msgid "(Unnamed Rule)"
  23. msgstr "(Regulă fără nume)"
  24. msgid "(Unnamed SNAT)"
  25. msgstr "(SNAT fără nume)"
  26. msgid "-- Please choose --"
  27. msgstr "-- Alege --"
  28. msgid "-- custom --"
  29. msgstr "-- personalizat --"
  30. msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
  31. msgstr ""
  32. msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
  33. msgstr ""
  34. msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
  35. msgstr ""
  36. msgid "Action"
  37. msgstr "Acţiune"
  38. msgid "Add"
  39. msgstr "Adaugă"
  40. msgid "Add and edit..."
  41. msgstr "Adaugă şi editează..."
  42. msgid "Advanced Settings"
  43. msgstr "Setări avansate"
  44. msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
  45. msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
  46. msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
  47. msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
  48. msgid "Any"
  49. msgstr "Oricare"
  50. msgid "Covered networks"
  51. msgstr "Retele acoperite"
  52. msgid "Custom Rules"
  53. msgstr "Reguli suplimentare"
  54. msgid ""
  55. "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
  56. "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
  57. "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
  58. msgstr ""
  59. msgid "Destination IP address"
  60. msgstr "Destinaţie adresă IP"
  61. msgid "Destination address"
  62. msgstr "Destinaţie adresă"
  63. msgid "Destination port"
  64. msgstr "Portul destinatie"
  65. msgid "Destination zone"
  66. msgstr "Zona destinatie"
  67. msgid "Do not rewrite"
  68. msgstr "Nu rescrie"
  69. msgid "Drop invalid packets"
  70. msgstr "Descarcă pachetele invalide"
  71. msgid "Enable"
  72. msgstr "Activează"
  73. msgid "Enable NAT Loopback"
  74. msgstr "Activează loopback NAT"
  75. msgid "Enable SYN-flood protection"
  76. msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
  77. msgid "Enable logging on this zone"
  78. msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
  79. msgid "External IP address"
  80. msgstr "Adresă IP externă"
  81. msgid "External port"
  82. msgstr "Port extern"
  83. msgid "External zone"
  84. msgstr "Zonă externă"
  85. msgid "Extra arguments"
  86. msgstr ""
  87. msgid "Firewall"
  88. msgstr "Firewall"
  89. msgid "Firewall - Custom Rules"
  90. msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
  91. msgid "Firewall - Port Forwards"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Firewall - Traffic Rules"
  94. msgstr ""
  95. msgid "Firewall - Zone Settings"
  96. msgstr "Setari zona la firewall"
  97. msgid "Force connection tracking"
  98. msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
  99. msgid "Forward"
  100. msgstr "Forward"
  101. msgid "Forward to"
  102. msgstr ""
  103. msgid "From %s in %s"
  104. msgstr ""
  105. msgid "From %s in %s with source %s"
  106. msgstr ""
  107. msgid "From %s in %s with source %s and %s"
  108. msgstr ""
  109. msgid "General Settings"
  110. msgstr "Setari generale"
  111. msgid "IPv4"
  112. msgstr "IPv4"
  113. msgid "IPv4 and IPv6"
  114. msgstr "IPv4 şi IPv6"
  115. msgid "IPv4 only"
  116. msgstr "doar IPv4"
  117. msgid "IPv6"
  118. msgstr "IPv6"
  119. msgid "IPv6 only"
  120. msgstr "doar IPv6"
  121. msgid "Input"
  122. msgstr "Intrare"
  123. msgid "Inter-Zone Forwarding"
  124. msgstr "Forwardare intre-zone"
  125. msgid "Internal IP address"
  126. msgstr "Adresa IP interna"
  127. msgid "Internal port"
  128. msgstr "Port intern"
  129. msgid "Internal zone"
  130. msgstr "Zonă internă"
  131. msgid "Limit log messages"
  132. msgstr "Limitează mesaje în log"
  133. msgid "MSS clamping"
  134. msgstr "Ajustare MSS"
  135. msgid "Masquerading"
  136. msgstr "Translatare"
  137. msgid "Match"
  138. msgstr "Potrivire"
  139. msgid "Match ICMP type"
  140. msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
  141. msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
  142. msgstr ""
  143. msgid ""
  144. "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
  145. "on this host"
  146. msgstr ""
  147. msgid ""
  148. "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
  149. "on the client host."
  150. msgstr ""
  151. msgid "Name"
  152. msgstr "Nume"
  153. msgid "New SNAT rule"
  154. msgstr "Regulă nouă SNAT"
  155. msgid "New forward rule"
  156. msgstr ""
  157. msgid "New input rule"
  158. msgstr ""
  159. msgid "New port forward"
  160. msgstr ""
  161. msgid "New source NAT"
  162. msgstr ""
  163. msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
  164. msgstr ""
  165. msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
  166. msgstr ""
  167. msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
  168. msgstr ""
  169. msgid ""
  170. "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
  171. "range on the client host"
  172. msgstr ""
  173. msgid "Open ports on router"
  174. msgstr ""
  175. msgid "Other..."
  176. msgstr "Altele..."
  177. msgid "Output"
  178. msgstr "Ieşire"
  179. msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
  180. msgstr ""
  181. msgid "Port Forwards"
  182. msgstr ""
  183. msgid ""
  184. "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
  185. "specific computer or service within the private LAN."
  186. msgstr ""
  187. msgid "Protocol"
  188. msgstr "Protocol"
  189. msgid ""
  190. "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
  191. msgstr ""
  192. msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
  193. msgstr ""
  194. msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Restrict to address family"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
  201. msgstr ""
  202. msgid ""
  203. "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
  204. "rewrite the IP address."
  205. msgstr ""
  206. msgid "Rewrite to source %s"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Rewrite to source %s, %s"
  209. msgstr ""
  210. msgid "SNAT IP address"
  211. msgstr ""
  212. msgid "SNAT port"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Source IP address"
  215. msgstr "Sursă adresă IP"
  216. msgid "Source MAC address"
  217. msgstr "Sursă adresă MAC"
  218. msgid "Source NAT"
  219. msgstr "Sursă NAT"
  220. msgid ""
  221. "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
  222. "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
  223. "multiple WAN addresses to internal subnets."
  224. msgstr ""
  225. msgid "Source address"
  226. msgstr "Adresa sursa"
  227. msgid "Source port"
  228. msgstr "Port sursa"
  229. msgid "Source zone"
  230. msgstr "Zona sursa"
  231. msgid ""
  232. "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
  233. "traffic flow."
  234. msgstr ""
  235. msgid ""
  236. "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
  237. "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
  238. "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
  239. "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
  240. "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
  241. "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
  242. msgstr ""
  243. msgid ""
  244. "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
  245. "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
  246. msgstr ""
  247. msgid ""
  248. "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
  249. "entry, such as matched source and destination hosts."
  250. msgstr ""
  251. msgid ""
  252. "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
  253. "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
  254. "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
  255. "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
  256. "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
  257. msgstr ""
  258. msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
  259. msgstr ""
  260. msgid "To %s in %s"
  261. msgstr ""
  262. msgid "To %s on <var>this device</var>"
  263. msgstr ""
  264. msgid "To %s, %s in %s"
  265. msgstr ""
  266. msgid "To source IP"
  267. msgstr ""
  268. msgid "To source port"
  269. msgstr ""
  270. msgid "Traffic Rules"
  271. msgstr ""
  272. msgid ""
  273. "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
  274. "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
  275. "the router."
  276. msgstr ""
  277. msgid "Via %s"
  278. msgstr ""
  279. msgid "Via %s at %s"
  280. msgstr ""
  281. msgid ""
  282. "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
  283. "protocols separated by space."
  284. msgstr ""
  285. msgid "Zone %q"
  286. msgstr "Zona %q"
  287. msgid "Zone ⇒ Forwardings"
  288. msgstr ""
  289. msgid "Zones"
  290. msgstr "Zone"
  291. msgid "accept"
  292. msgstr "accept"
  293. msgid "any"
  294. msgstr "oricare"
  295. msgid "any host"
  296. msgstr ""
  297. msgid "any router IP"
  298. msgstr ""
  299. msgid "any zone"
  300. msgstr ""
  301. msgid "don't track"
  302. msgstr ""
  303. msgid "drop"
  304. msgstr ""
  305. msgid "reject"
  306. msgstr ""
  307. msgid "traffic"
  308. msgstr ""
  309. #~ msgid "Destination"
  310. #~ msgstr "Destinatie"
  311. #~ msgid "Family"
  312. #~ msgstr "Familia proto"
  313. #~ msgid "Source"
  314. #~ msgstr "Sursa"
  315. #~ msgid "Via"
  316. #~ msgstr "Prin"
  317. #~ msgid "(optional)"
  318. #~ msgstr "(optional)"
  319. #~ msgid "Intended destination address"
  320. #~ msgstr "Adresa destinatie intentionata"
  321. #~ msgid "Internal port (optional)"
  322. #~ msgstr "Port intern (optional)"
  323. #~ msgid "Advanced Options"
  324. #~ msgstr "Optiuni avansate"
  325. #~ msgid "Advanced Rules"
  326. #~ msgstr "Reguli avansate"
  327. #~ msgid ""
  328. #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
  329. #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
  330. #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
  331. #~ msgstr ""
  332. #~ "Regulile avansate iti permit particularizarea firewall-ului dupa nevoi. "
  333. #~ "Numai conexiunile noi vor fi luate in calcul. Pachetele care apartin unor "
  334. #~ "conexiuni deja stabilite trec deja prin firewall."
  335. #~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
  336. #~ msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
  337. #~ msgid "Device"
  338. #~ msgstr "Dispozitiv"
  339. #~ msgid ""
  340. #~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
  341. #~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
  342. #~ msgstr ""
  343. #~ "Pentru DNAT, leaga traficul venit redirectat catre destinatia IP. Pentru "
  344. #~ "SNAT rescrie adresa sursa ca fiind adresa IP."
  345. #~ msgid "Overview"
  346. #~ msgstr "Sumar"
  347. #~ msgid "Port forwarding"
  348. #~ msgstr "Forwardare catre port"
  349. #~ msgid "Redirection type"
  350. #~ msgstr "Tipul de redirectare"
  351. #~ msgid "Redirections"
  352. #~ msgstr "Redirectari"
  353. #~ msgid "Rules"
  354. #~ msgstr "Reguli"
  355. #~ msgid "Traffic Redirection"
  356. #~ msgstr "Redirectarea traficului"