p910nd.po 1.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253
  1. # p910nd.pot
  2. # generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:43+0200\n"
  7. "Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: none\n"
  9. "Language: he\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. msgid "Bidirectional mode"
  16. msgstr "מצב דו-כיווני."
  17. msgid "Device"
  18. msgstr "התקן"
  19. msgid ""
  20. "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
  21. "printer) or parallel port (kmod-lp)."
  22. msgstr ""
  23. "ראשית עליך להתקין את החבילות כדי לקבל תמיכה ב- USB (kmod-usb-printer) או "
  24. "בחיבור מקבילי (kmod-lp)."
  25. msgid "Interface"
  26. msgstr ""
  27. # "יציאה" או "יציאת התקן" ?
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Port"
  30. msgstr "יציאת התקן"
  31. msgid "Settings"
  32. msgstr "הגדרות"
  33. msgid "Specifies the interface to listen on."
  34. msgstr ""
  35. msgid "TCP listener port."
  36. msgstr "יציאת האזנה ל- TCP"
  37. msgid "enable"
  38. msgstr "לאפשר"
  39. msgid "p910nd - Printer server"
  40. msgstr "p910nd - שרת מדפסות"
  41. #~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
  42. #~ msgstr "p910nd מאזין לפורט 910+N (למשל 9100) עבור המדפסת הראשונה."