123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n"
- "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid ""
- "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
- "addresses and ports"
- msgstr ""
- "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
- "indirizzi interni e porte."
- msgid "Action"
- msgstr "Azione"
- msgid "Active UPnP Redirects"
- msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Opzioni Avanzate"
- msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
- msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
- msgid "Announced model number"
- msgstr "Numero di modello annunciato"
- msgid "Announced serial number"
- msgstr "Numero seriale annunciato"
- msgid "Clean rules interval"
- msgstr "Cancella le regole"
- msgid "Clean rules threshold"
- msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
- msgid "Client Address"
- msgstr "Indirizzo IP"
- msgid "Client Port"
- msgstr "Porta"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Raccolgo i dati..."
- msgid "Comment"
- msgstr "Descrizione"
- msgid "Delete Redirect"
- msgstr "Cancella Mappatura"
- msgid "Device UUID"
- msgstr "UUID del dispositivo"
- msgid "Downlink"
- msgstr "Downlink"
- msgid "Enable NAT-PMP functionality"
- msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
- msgid "Enable UPnP functionality"
- msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
- msgid "Enable additional logging"
- msgstr "Abilita log addizionale"
- msgid "Enable secure mode"
- msgstr "Abilita la modalità sicura"
- msgid "External Port"
- msgstr "Porta Esterna"
- msgid "External ports"
- msgstr "Porte Esterne"
- msgid "General Settings"
- msgstr "Opzioni Generali"
- msgid "Internal addresses"
- msgstr "Indirizzi Interni"
- msgid "Internal ports"
- msgstr "Porte Interne"
- msgid "MiniUPnP ACLs"
- msgstr "MiniUPnP ACLs"
- msgid "MiniUPnP settings"
- msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
- msgid "Notify interval"
- msgstr "Intervello di notifica"
- msgid "Port"
- msgstr "Porta"
- msgid "Presentation URL"
- msgstr "URL di presentazione"
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protocollo"
- msgid "Puts extra debugging information into the system log"
- msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
- msgid "Report system instead of daemon uptime"
- msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
- msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
- msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
- msgid "There are no active redirects."
- msgstr "Non ci sono mappature attive."
- msgid "UPNP"
- msgstr "UPNP"
- msgid ""
- "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
- "router."
- msgstr ""
- "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
- "automaticamente il router."
- msgid "UPnP lease file"
- msgstr "UPnP lease file"
- msgid "Universal Plug & Play"
- msgstr "Universal Plug & Play"
- msgid "Uplink"
- msgstr "Uplink"
- msgid "Value in KByte/s, informational only"
- msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
- #~ "router."
- #~ msgstr ""
- #~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
- #~ "automaticamente il router."
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "abilita"
|