123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:02+0200\n"
- "Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
- "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid ""
- "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
- "addresses and ports"
- msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- msgid "Active UPnP Redirects"
- msgstr "活动的UPnP重定向"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
- msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址(当启用时,UPnP的客户可以只转发到其IP)"
- msgid "Announced model number"
- msgstr "公布的型号"
- msgid "Announced serial number"
- msgstr "公布的序列号"
- msgid "Clean rules interval"
- msgstr "定时自动清除无效规则"
- msgid "Clean rules threshold"
- msgstr "启动时清除端口转发"
- msgid "Client Address"
- msgstr "客户端地址"
- msgid "Client Port"
- msgstr "客户端端口"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集数据"
- msgid "Comment"
- msgstr "备注"
- msgid "Delete Redirect"
- msgstr "删除转发规则"
- msgid "Device UUID"
- msgstr "设备UUID"
- msgid "Downlink"
- msgstr "下行速率"
- msgid "Enable NAT-PMP functionality"
- msgstr "启用NAT-PMP功能"
- msgid "Enable UPnP functionality"
- msgstr "启用UPnP功能"
- msgid "Enable additional logging"
- msgstr "启用额外的日志记录"
- msgid "Enable secure mode"
- msgstr "启用安全模式"
- msgid "External Port"
- msgstr "外部端口"
- msgid "External ports"
- msgstr "外部端口"
- msgid "General Settings"
- msgstr "一般设置"
- msgid "Internal addresses"
- msgstr "内部地址"
- msgid "Internal ports"
- msgstr "内部端口"
- msgid "MiniUPnP ACLs"
- msgstr "MiniUPnP的ACL"
- msgid "MiniUPnP settings"
- msgstr "MiniUPnP设置"
- msgid "Notify interval"
- msgstr "警报间隔"
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- msgid "Presentation URL"
- msgstr "显示URL"
- msgid "Protocol"
- msgstr "协议"
- msgid "Puts extra debugging information into the system log"
- msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
- msgid "Report system instead of daemon uptime"
- msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
- msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
- msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
- msgid "There are no active redirects."
- msgstr "没有活动的重定向"
- msgid "UPNP"
- msgstr "UPNP"
- msgid ""
- "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
- "router."
- msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
- msgid "UPnP lease file"
- msgstr "UPnP租约文件"
- msgid "Universal Plug & Play"
- msgstr "通用即插即用(UPnP)"
- msgid "Uplink"
- msgstr "上行速率"
- msgid "Value in KByte/s, informational only"
- msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
- #~ "router."
- #~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "启用"
|