wshaper.po 1.6 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:15+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:21+0200\n"
  7. "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: pl\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  14. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  16. msgid "Downlink"
  17. msgstr "Downlink"
  18. msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
  19. msgstr "Przepustowość pobierania w kbit/s"
  20. msgid "Host or Network in CIDR notation."
  21. msgstr "Adres hosta lub adres sieci w notacji CIDR"
  22. msgid "Interface"
  23. msgstr "Interfejs"
  24. msgid "Low priority destination ports"
  25. msgstr "Porty docelowe o niskim priorytecie"
  26. msgid "Low priority hosts (Destination)"
  27. msgstr "Hosty docelowe o niskim priorytecie"
  28. msgid "Low priority hosts (Source)"
  29. msgstr "Hosty źródłowe o niskim priorytecie"
  30. msgid "Low priority source ports"
  31. msgstr "Porty źródłowe o niskim priorytecie"
  32. msgid "Uplink"
  33. msgstr "Uplink"
  34. msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
  35. msgstr "Przepustowość wysyłania w kbit/s"
  36. msgid "Wondershaper"
  37. msgstr "Wondershaper"
  38. msgid "Wondershaper settings"
  39. msgstr "Ustawienia Wondershaper"
  40. #, fuzzy
  41. msgid ""
  42. "Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
  43. "even when your internet connection is highly saturated."
  44. msgstr ""
  45. "Wondershaper wykorzystuje kształtowanie ruchu aby zapewnić niskie opóźnienia "
  46. "nawet wtedy, gdy Twoje połączenie internetowe jest wysycone."