wshaper.po 2.1 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: wsharper\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:09+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:53+0300\n"
  7. "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
  8. "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  14. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  16. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  17. msgid "Downlink"
  18. msgstr "Нисходящий канал"
  19. msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
  20. msgstr "Ширина полосы пропускания прямого канала (кбит/с)"
  21. msgid "Host or Network in CIDR notation."
  22. msgstr "Хост или сеть в нотации CIDR."
  23. msgid "Interface"
  24. msgstr "Интерфейс"
  25. msgid "Low priority destination ports"
  26. msgstr "Низкоприоритетные порты назначения"
  27. msgid "Low priority hosts (Destination)"
  28. msgstr "Низкоприоритетные хосты назначения"
  29. msgid "Low priority hosts (Source)"
  30. msgstr "Низкоприоритетные хосты источника"
  31. msgid "Low priority source ports"
  32. msgstr "Низкоприоритетные порты источника"
  33. msgid "Uplink"
  34. msgstr "Восходящий канал"
  35. msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
  36. msgstr "Пропускная способность обратного канала (кбит/c)"
  37. msgid "Wondershaper"
  38. msgstr "Wondershaper"
  39. msgid "Wondershaper settings"
  40. msgstr "Установки Wondershaper"
  41. #, fuzzy
  42. msgid ""
  43. "Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
  44. "even when your internet connection is highly saturated."
  45. msgstr ""
  46. "Wondershaper использует формирование трафика для обеспечения низких задержек "
  47. "интерактивного трафика даже в случае высокой загруженности интернет-"
  48. "соединения."