12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:35+0200\n"
- "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: el\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
- msgid "(%d minute window, %d second interval)"
- msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)"
- msgid "(%s available)"
- msgstr "(%s διαθέσιμα)"
- msgid "(empty)"
- msgstr "(κενό)"
- msgid "(no interfaces attached)"
- msgstr "(χωρίς προσαρτημένες διεπαφές)"
- msgid "-- Additional Field --"
- msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --"
- msgid "-- Please choose --"
- msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
- msgid "-- custom --"
- msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
- msgid "-- match by device --"
- msgstr ""
- msgid "-- match by label --"
- msgstr ""
- msgid "1 Minute Load:"
- msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
- msgid "15 Minute Load:"
- msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
- msgid "5 Minute Load:"
- msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
- msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
- msgstr "Θύρα ερωτημάτων <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
- msgstr "Θύρα εξυπηρετητή <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
- "order of the resolvfile"
- msgstr ""
- "Οι <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> εξυπηρετητές θα "
- "ερωτηθούν με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile"
- msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
- msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
- msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
- msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
- "(CIDR)"
- msgstr ""
- "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ή Δίκτυο "
- "(CIDR)"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
- msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
- msgstr ""
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
- msgstr "Παραμετροποίηση <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
- msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
- msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
- "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος <abbr title=\"Πρωτόκολλο "
- "Παραμετροποίησης Δυναμικού Συστήματος\">DHCP</abbr> leases"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
- "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> μέγεθος πακέτου <abbr title=\"Μηχανισμοί "
- "επεκτάσεων για Συστήματα Ονόματος Τομέα\">EDNS0</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
- msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
- msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgstr ""
- msgid "ADSL"
- msgstr ""
- msgid "ADSL Status"
- msgstr ""
- msgid "AICCU (SIXXS)"
- msgstr ""
- msgid "APN"
- msgstr "APN"
- msgid "AR Support"
- msgstr "Υποστήριξη AR"
- msgid "ARP retry threshold"
- msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
- msgid "ATM Bridges"
- msgstr "Γέφυρες ΑΤΜ"
- msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
- msgstr "ATM Εικονικό Κανάλι Αναγνωριστή (VCI)"
- msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
- msgstr "ATM Εικονικό μονοπάτι Αναγνωριστή (VPI)"
- msgid ""
- "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
- "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
- "to dial into the provider network."
- msgstr ""
- "Οι γέφυρες ATM αποκαλύπτουν ενθυλακωμένες ethernet σε συνδέσεις AAL5 σαν "
- "εικονικές διεπαφές δικτύου Linux, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε "
- "συνδυασμό με DHCP ή PPP για την κλήση προς τον παροχέα δικτύου."
- msgid "ATM device number"
- msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
- msgid "AYIYA"
- msgstr ""
- msgid "Access Concentrator"
- msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
- msgid "Access Point"
- msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
- msgid "Action"
- msgstr "Ενέργεια"
- msgid "Actions"
- msgstr "Ενέργειες"
- msgid "Activate this network"
- msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
- msgstr ""
- "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
- msgstr ""
- "Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
- msgid "Active Connections"
- msgstr "Ενεργές Συνδέσεις"
- msgid "Active DHCP Leases"
- msgstr ""
- msgid "Active DHCPv6 Leases"
- msgstr ""
- msgid "Ad-Hoc"
- msgstr "Ad-Hoc"
- msgid "Add"
- msgstr "Προσθήκη"
- msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
- msgstr ""
- "Προσθήκη κατάληξης τοπικού τομέα για ονόματα εξυπηρετούμενα από αρχεία hosts "
- msgid "Add new interface..."
- msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..."
- msgid "Additional Hosts files"
- msgstr "Επιπλέον αρχεία Hosts"
- msgid "Address"
- msgstr "Διεύθυνση"
- msgid "Address to access local relay bridge"
- msgstr "Διεύθυνση για πρόσβαση σε την τοπική γέφυρα αναμετάδοσης"
- msgid "Administration"
- msgstr "Διαχείριση"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
- msgid "Alert"
- msgstr "Ειδοποίηση"
- msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
- msgstr ""
- "Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με "
- "κωδικό πρόσβασης"
- msgid "Allow all except listed"
- msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
- msgid "Allow listed only"
- msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα"
- msgid "Allow localhost"
- msgstr "Να επιτρέπεται το localhost"
- msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
- msgstr ""
- "Να επιτρέπεται σε απομακρυσμένα συστήματα να συνδέονται σε τοπικά "
- "προωθημένες SSH θύρες"
- msgid "Allow root logins with password"
- msgstr "Να επιτρέπονται root συνδέσεις με κωδικό πρόσβασης"
- msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
- msgstr ""
- "Να επιτρέπεται στον χρήστη <em>root</em> να συνδέετε με κωδικό πρόσβασης"
- msgid ""
- "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
- msgstr ""
- "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
- "π.χ. για υπηρεσίες RBL"
- msgid ""
- "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
- "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
- msgstr ""
- msgid "Always announce default router"
- msgstr ""
- msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
- msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
- msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
- msgstr ""
- msgid "Announced DNS domains"
- msgstr ""
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr ""
- msgid "Antenna 1"
- msgstr "Κεραία 1"
- msgid "Antenna 2"
- msgstr "Κεραία 2"
- msgid "Antenna Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Any zone"
- msgstr "Οιαδήποτε ζώνη"
- msgid "Apply"
- msgstr "Εφαρμογή"
- msgid "Applying changes"
- msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
- msgid ""
- "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
- msgstr ""
- msgid "Assign interfaces..."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
- msgstr ""
- msgid "Associated Stations"
- msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
- msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "AuthGroup"
- msgstr ""
- msgid "Authentication"
- msgstr "Εξουσιοδότηση"
- msgid "Authoritative"
- msgstr "Κύριος"
- msgid "Authorization Required"
- msgstr "Απαιτείται Εξουσιοδότηση"
- msgid "Auto Refresh"
- msgstr "Αυτόματη Ανανέωση"
- msgid "Automatic"
- msgstr ""
- msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
- msgstr ""
- msgid "Available"
- msgstr "Διαθέσιμο"
- msgid "Available packages"
- msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
- msgid "Average:"
- msgstr "Μέσος Όρος:"
- msgid "BSSID"
- msgstr "BSSID"
- msgid "Back"
- msgstr "Πίσω"
- msgid "Back to Overview"
- msgstr "Πίσω προς Επισκόπηση"
- msgid "Back to configuration"
- msgstr "Πίσω προς παραμετροποίηση"
- msgid "Back to overview"
- msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
- msgid "Back to scan results"
- msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
- msgid "Background Scan"
- msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
- msgid "Backup / Flash Firmware"
- msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
- msgid "Backup / Restore"
- msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
- msgid "Backup file list"
- msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
- #, fuzzy
- msgid "Bad address specified!"
- msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
- msgid "Band"
- msgstr ""
- msgid "Behind NAT"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
- "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
- "defined backup patterns."
- msgstr ""
- "Παρακάτω είναι η προκαθορισμένη λίστα αρχείων για αντιγραφή ασφαλείας. "
- "Αποτελείτε από αλλαγμένα αρχεία παραμετροποίησης σημαδεμένα από το opkg, "
- "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
- "ασφαλείας."
- msgid "Bitrate"
- msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
- msgid "Bogus NX Domain Override"
- msgstr "Παράκαμψη Ψευδούς Τομέα NX"
- msgid "Bridge"
- msgstr "Γέφυρα"
- msgid "Bridge interfaces"
- msgstr "Γεφύρωμα διεπαφών"
- msgid "Bridge unit number"
- msgstr "Αριθμός μονάδας γέφυρας"
- msgid "Bring up on boot"
- msgstr "Ανέβασμα κατά την εκκίνηση"
- msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "Buffered"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
- "preserved in any sysupgrade."
- msgstr ""
- msgid "Buttons"
- msgstr "Κουμπιά"
- msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
- msgstr ""
- msgid "CPU"
- msgstr ""
- msgid "CPU usage (%)"
- msgstr "Χρήση CPU (%)"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Ακύρωση"
- msgid "Category"
- msgstr ""
- msgid "Chain"
- msgstr "Αλυσίδα"
- msgid "Changes"
- msgstr "Αλλαγές"
- msgid "Changes applied."
- msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
- msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
- msgstr "Αλλάζει τον κωδικό διαχειριστή για πρόσβαση στη συσκευή"
- msgid "Channel"
- msgstr "Κανάλι"
- msgid "Check"
- msgstr "Έλεγχος"
- msgid "Checksum"
- msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
- msgid ""
- "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
- "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
- "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
- "interface to it."
- msgstr ""
- "Επιλέξατε την ζώνη τείχους προστασίας που επιθυμητέ να αναθέσετε σε αυτήν "
- "την διεπαφή. Επιλέξτε <em>απροσδιόριστο</em> για να αφαιρέσετε την διεπαφή "
- "από την συσχετισμένη ζώνη ή συμπληρώστε το <em>δημιουργία</em> πεδίο για να "
- "προσδιορίσετε μία νέα ζώνη και να προσαρτήσετε την διεπαφή σε αυτό."
- msgid ""
- "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
- "out the <em>create</em> field to define a new network."
- msgstr ""
- msgid "Cipher"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
- "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
- "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
- msgstr ""
- "Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
- "τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην "
- "αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε "
- "squashfs εικόνες)."
- msgid "Client"
- msgstr "Πελάτης"
- msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
- msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη που αποστέλλετε κατά την αίτηση DHCP"
- msgid ""
- "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
- "persist connection"
- msgstr ""
- "Κλείσιμο, μη ενεργών συνδέσεων μετά το πέρας του ορισμένου αριθμού "
- "δευτερολέπτων, χρησιμοποιήστε 0 για να εξακολουθούν να υφίστανται επ' "
- "αόριστον"
- msgid "Close list..."
- msgstr "Κλείσιμο λίστας..."
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Συλλογή δεδομένων..."
- msgid "Command"
- msgstr "Εντολή"
- msgid "Common Configuration"
- msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση"
- msgid "Compression"
- msgstr "Συμπίεση"
- msgid "Configuration"
- msgstr "Παραμετροποίηση"
- msgid "Configuration applied."
- msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
- msgid "Configuration files will be kept."
- msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Επιβεβαίωση"
- msgid "Connect"
- msgstr "Σύνδεση"
- msgid "Connected"
- msgstr "Συνδεδεμένος"
- msgid "Connection Limit"
- msgstr "Όριο Συνδέσεων"
- msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
- msgstr ""
- msgid "Connections"
- msgstr "Συνδέσεις"
- msgid "Country"
- msgstr "Χώρα"
- msgid "Country Code"
- msgstr "Κωδικός Χώρας"
- msgid "Cover the following interface"
- msgstr "Κάλυψη της ακόλουθης διεπαφής"
- msgid "Cover the following interfaces"
- msgstr "Κάλυψη των ακόλουθων διεπαφών"
- msgid "Create / Assign firewall-zone"
- msgstr "Δημιουργία / Ανάθεση ζώνης τείχους προστασίας"
- msgid "Create Interface"
- msgstr "Δημιουργία Διεπαφής"
- msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
- msgstr ""
- msgid "Critical"
- msgstr ""
- msgid "Cron Log Level"
- msgstr "Επίπεδο Καταγραφής Cron"
- msgid "Custom Interface"
- msgstr ""
- msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
- "sysupgrade."
- msgstr ""
- msgid "Custom feeds"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
- "\">LED</abbr>s if possible."
- msgstr ""
- "Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting "
- "Diode\">LED</abbr> της συσκευής."
- msgid "DHCP Leases"
- msgstr "DHCP Leases"
- msgid "DHCP Server"
- msgstr "Εξυπηρετητής DHCP"
- msgid "DHCP and DNS"
- msgstr "DHCP και DNS"
- msgid "DHCP client"
- msgstr "Πελάτης DHCP"
- msgid "DHCP-Options"
- msgstr "Επιλογές DHCP"
- msgid "DHCPv6 Leases"
- msgstr ""
- msgid "DHCPv6 client"
- msgstr ""
- msgid "DHCPv6-Mode"
- msgstr ""
- msgid "DHCPv6-Service"
- msgstr ""
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS forwardings"
- msgstr "Προωθήσεις DNS"
- msgid "DNS-Label / FQDN"
- msgstr ""
- msgid "DS-Lite AFTR address"
- msgstr ""
- msgid "DUID"
- msgstr ""
- msgid "Debug"
- msgstr "Αποσφαλμάτωση"
- msgid "Default %d"
- msgstr "Προεπιλογή %d"
- msgid "Default gateway"
- msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
- msgid "Default route"
- msgstr ""
- msgid "Default state"
- msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
- msgid "Define a name for this network."
- msgstr "Ορίστε ένα όνομα για αυτό το δίκτυο."
- msgid ""
- "Define additional DHCP options, for example "
- "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
- "servers to clients."
- msgstr ""
- "Ορίστε επιπλέον επιλογές DHCP, που διαφημίζουν διαφορετικούς εξυπηρετητές "
- "DNS στους πελάτες, για παράδειγμα \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
- msgid "Delete"
- msgstr "Διαγραφή"
- msgid "Delete this interface"
- msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
- msgid "Delete this network"
- msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
- msgid "Description"
- msgstr "Περιγραφή"
- msgid "Design"
- msgstr "Εμφάνιση"
- msgid "Destination"
- msgstr "Προορισμός"
- msgid "Device"
- msgstr "Συσκευή"
- msgid "Device Configuration"
- msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής"
- msgid "Diagnostics"
- msgstr "Διαγνωστικά"
- msgid "Dial number"
- msgstr ""
- msgid "Directory"
- msgstr "Κατάλογος"
- msgid "Disable"
- msgstr "Απενεργοποίηση"
- msgid ""
- "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
- "this interface."
- msgstr ""
- "Απενεργοποίηση <abbr title=\"Πρωτόκολλο Δυναμικής Απόδοσης Διεύθυνσης"
- "\">DHCP</abbr> για αυτή τη διεπαφή."
- msgid "Disable DNS setup"
- msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
- msgid "Disable HW-Beacon timer"
- msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
- msgid "Disabled"
- msgstr "Απενεργοποιημένο"
- msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
- msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
- msgid "Displaying only packages containing"
- msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν"
- msgid "Distance Optimization"
- msgstr "Βελτιστοποίηση Απόστασης"
- msgid "Distance to farthest network member in meters."
- msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου."
- msgid "Distribution feeds"
- msgstr ""
- msgid "Diversity"
- msgstr "Διαφορική Λήψη"
- msgid ""
- "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
- "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
- "firewalls"
- msgstr ""
- "Ο Dnsmasq είναι ένας συνδυασμός εξυπηρετητή <abbr title=\"Πρωτόκολλο "
- "Δυναμικής Απόδοσης Παραμέτρων Συστήματος\">DHCP</abbr> και προωθητή<abbr "
- "title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> για τείχη προστασίας <abbr title="
- "\"Μεταφραστή Διεύθυνσης Δικτύου\">NAT</abbr>"
- msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
- msgstr ""
- "Να μην αποθηκεύονται στη λανθάνουσα μνήμη οι αρνητικές απαντήσεις, π.χ. για "
- "μη υπαρκτούς τομείς."
- msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
- msgstr ""
- "Να μην προωθούνται αιτήματα τα οποία δεν μπορούν να απαντηθούν από δημόσιους "
- "εξυπηρετητές ονομάτων"
- msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
- msgstr ""
- msgid "Do not send probe responses"
- msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
- msgid "Domain required"
- msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα"
- msgid "Domain whitelist"
- msgstr "Λευκή λίστα τομέων"
- msgid ""
- "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
- msgstr ""
- "Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
- "χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
- msgid "Download and install package"
- msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
- msgid "Download backup"
- msgstr "Κατέβασμα αντιγράφου ασφαλείας"
- msgid "Dropbear Instance"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
- "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
- msgstr ""
- "Το Dropbear προσφέρει πρόσβαση σε <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
- "κέλυφος μέσω δικτύου και έναν ενσωματωμένο εξυπηρετητή <abbr title=\"Secure "
- "Copy\">SCP</abbr>"
- msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
- msgstr ""
- msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgstr ""
- "Δυναμικό <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgid "Dynamic tunnel"
- msgstr "Δυναμικό τούνελ"
- msgid ""
- "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
- "having static leases will be served."
- msgstr ""
- "Δυναμική απόδοση DHCP διευθύνσεων στους πελάτες. Σε περίπτωση "
- "απενεργοποίησης, μόνο πελάτες με στατικα leases θα εξυπηρετούνται."
- msgid "EAP-Method"
- msgstr "Μέθοδος EAP"
- msgid "Edit"
- msgstr "Επεξεργασία"
- msgid "Edit this interface"
- msgstr "Επεξεργασία αυτής της διεπαφής"
- msgid "Edit this network"
- msgstr "Επεξεργασία αυτού του δικτύου"
- msgid "Emergency"
- msgstr "Έκτακτη ανάγκη"
- msgid "Enable"
- msgstr "Ενεργοποίηση"
- msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
- msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
- msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
- msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
- msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
- msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
- msgid "Enable NTP client"
- msgstr ""
- msgid "Enable TFTP server"
- msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
- msgid "Enable VLAN functionality"
- msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
- msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
- msgstr ""
- msgid "Enable learning and aging"
- msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
- msgid "Enable mirroring of incoming packets"
- msgstr ""
- msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
- msgstr ""
- msgid "Enable this mount"
- msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
- msgid "Enable this swap"
- msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap"
- msgid "Enable/Disable"
- msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
- msgid "Enabled"
- msgstr "Ενεργοποιημένο"
- msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
- msgstr ""
- msgid "Encapsulation mode"
- msgstr "Λειτουργία ενθυλάκωσης"
- msgid "Encryption"
- msgstr "Κρυπτογράφηση"
- msgid "Erasing..."
- msgstr "Διαγράφεται..."
- msgid "Error"
- msgstr "Σφάλμα"
- msgid "Ethernet Adapter"
- msgstr "Προσαρμογέας Ethernet"
- msgid "Ethernet Switch"
- msgstr "Ethernet Switch"
- msgid "Expand hosts"
- msgstr ""
- msgid "Expires"
- msgstr "Λήγει"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
- msgstr ""
- "Ο ελάχιστος χρόνος λήξεως των διευθύνσεων lease είναι 2 λεπτά (<code>2m</"
- "code>)."
- msgid "External"
- msgstr ""
- msgid "External system log server"
- msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
- msgid "External system log server port"
- msgstr ""
- msgid "Fast Frames"
- msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
- msgid "File"
- msgstr "Αρχείο"
- msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
- msgstr "Όνομα αρχείου της εικόνας εκκίνησης που διαφημίζετε στους πελάτες"
- msgid "Filesystem"
- msgstr "Σύστημα Αρχείων"
- msgid "Filter"
- msgstr "Φίλτρο"
- msgid "Filter private"
- msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
- msgid "Filter useless"
- msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
- msgid "Find and join network"
- msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο"
- msgid "Find package"
- msgstr "Εύρεση πακέτου"
- msgid "Finish"
- msgstr "Τέλος"
- msgid "Firewall"
- msgstr "Τείχος Προστασίας"
- msgid "Firewall Settings"
- msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας"
- msgid "Firewall Status"
- msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
- msgid "Firmware Version"
- msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού"
- msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
- msgstr ""
- msgid "Flags"
- msgstr "Σημαίες"
- msgid "Flash Firmware"
- msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
- msgid "Flash image..."
- msgstr "Φλασάρισμα εικόνας..."
- msgid "Flash new firmware image"
- msgstr "Φλασάρισμα νέας εικόνας υλικολογισμικού"
- msgid "Flash operations"
- msgstr "Λειτουργίες φλασάρισματος"
- msgid "Flashing..."
- msgstr "Φλασάρεται..."
- msgid "Force"
- msgstr "Επιβολή"
- msgid "Force CCMP (AES)"
- msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
- msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
- msgstr ""
- "Επιβολή DHCP σε αυτό το δίκτυο ακόμα κι αν έχει εντοπιστεί άλλος εξυπηρετητής"
- msgid "Force TKIP"
- msgstr "Επιβολή TKIP"
- msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
- msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
- msgid "Forward DHCP traffic"
- msgstr "Προώθηση κίνησης DHCP"
- msgid "Forward broadcast traffic"
- msgstr "Προώθηση κίνησης broadcast"
- msgid "Forwarding mode"
- msgstr "Μέθοδος προώθησης"
- msgid "Fragmentation Threshold"
- msgstr "Όριο Κατακερµατισµού"
- msgid "Frame Bursting"
- msgstr "Bursting Πλαισίων"
- msgid "Free"
- msgstr ""
- msgid "Free space"
- msgstr "Ελεύθερος χώρος"
- msgid "GHz"
- msgstr ""
- msgid "GPRS only"
- msgstr ""
- msgid "Gateway"
- msgstr "Πύλη"
- msgid "Gateway ports"
- msgstr "Θύρες πύλης"
- msgid "General Settings"
- msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
- msgid "General Setup"
- msgstr ""
- msgid "General options for opkg"
- msgstr ""
- msgid "Generate archive"
- msgstr ""
- msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
- msgstr ""
- msgid "Global network options"
- msgstr ""
- msgid "Go to password configuration..."
- msgstr ""
- msgid "Go to relevant configuration page"
- msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
- msgid "Guest"
- msgstr ""
- msgid "HE.net password"
- msgstr ""
- msgid "HE.net username"
- msgstr ""
- msgid "Handler"
- msgstr ""
- msgid "Hang Up"
- msgstr "Κρέμασμα"
- msgid "Heartbeat"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
- "the timezone."
- msgstr ""
- "Εδώ μπορείτε να παραμετροποιήσετε βασικές πλευρές της συσκευής σας όπως το "
- "όνομα υπολογιστή ή τη ζώνη ώρας."
- msgid ""
- "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
- "authentication."
- msgstr ""
- msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "Host entries"
- msgstr "Καταχωρήσεις Υπολογιστών"
- msgid "Host expiry timeout"
- msgstr ""
- msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> Υπολογιστή ή Δικτύου"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
- msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
- msgstr ""
- msgid "Hostnames"
- msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
- msgid "Hybrid"
- msgstr ""
- msgid "IP address"
- msgstr "Διεύθυνση IP"
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- msgid "IPv4 Firewall"
- msgstr "IPv4 Τείχος Προστασίας"
- msgid "IPv4 WAN Status"
- msgstr ""
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "Διεύθυνση IPv4"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 και IPv6"
- msgid "IPv4 assignment length"
- msgstr ""
- msgid "IPv4 broadcast"
- msgstr ""
- msgid "IPv4 gateway"
- msgstr "Πύλη IPv4"
- msgid "IPv4 netmask"
- msgstr "Μάσκα IPv4"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "Μόνο IPv4"
- msgid "IPv4 prefix length"
- msgstr ""
- msgid "IPv4-Address"
- msgstr "IPv4-Διεύθυνση"
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- msgid "IPv6 Firewall"
- msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
- msgid "IPv6 Neighbours"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 Settings"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 ULA-Prefix"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 WAN Status"
- msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "Διεύθυνση IPv6"
- msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 assignment hint"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 assignment length"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 gateway"
- msgstr "Πύλη IPv6"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "Μόνο IPv6"
- msgid "IPv6 prefix"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 prefix length"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 routed prefix"
- msgstr ""
- msgid "IPv6-Address"
- msgstr ""
- msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgstr ""
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgstr ""
- msgid "Identity"
- msgstr "Ταυτότητα"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
- msgstr ""
- "Αν οριστεί, προσάρτησε τη συσκευή με βάση το UUID της αντί για το "
- "καθορισμένο όνομα της"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
- "device node"
- msgstr ""
- "Αν οριστεί, προσάρτησε τη συσκευή με βάση την ετικέτα της αντί για το "
- "καθορισμένο όνομα της"
- msgid "If unchecked, no default route is configured"
- msgstr ""
- msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
- msgstr ""
- msgid ""
- "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
- "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
- "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
- "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
- "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
- msgstr ""
- "Αν η φυσική μνήμη δεν είναι αρκετή, μη-χρησιμοποιούμενα δεδομένα μπορούν "
- "προσωρινά να εναλλάσσονται σε μία συσκευή swap με αποτέλεσμα περισσότερη "
- "ενεργή <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Η εναλλαγή δεδομένων "
- "είναι μία πολύ αργή διαδικασία αφού η συσκευή swap δεν μπορεί να "
- "προσπελαστεί με τους υψηλούς ρυθμούς μεταφοράς δεδομένων που διαθέτει η "
- "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
- msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
- msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>"
- msgid "Ignore interface"
- msgstr "Αγνόησε διεπαφή"
- msgid "Ignore resolve file"
- msgstr "Αγνόησε αρχείο resolve"
- msgid "Image"
- msgstr ""
- msgid "In"
- msgstr "Είσοδος"
- msgid "Inactivity timeout"
- msgstr ""
- msgid "Inbound:"
- msgstr ""
- msgid "Info"
- msgstr "Πληροφορίες"
- msgid "Initscript"
- msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
- msgid "Initscripts"
- msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"
- msgid "Install"
- msgstr "Εγκατάσταση"
- msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
- msgstr ""
- msgid "Install package %q"
- msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %q"
- msgid "Install protocol extensions..."
- msgstr "Εγκατάσταση επεκτάσεων πρωτοκόλλου..."
- msgid "Installed packages"
- msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
- msgid "Interface"
- msgstr "Διεπαφή"
- msgid "Interface Configuration"
- msgstr "Παραμετροποίηση Διεπαφής"
- msgid "Interface Overview"
- msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής"
- msgid "Interface is reconnecting..."
- msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέεται..."
- msgid "Interface is shutting down..."
- msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
- msgid "Interface not present or not connected yet."
- msgstr "Η διεπαφή δεν υπάρχει ή δεν έχει συνδεθεί ακόμη."
- msgid "Interface reconnected"
- msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
- msgid "Interface shut down"
- msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Διεπαφές"
- msgid "Internal"
- msgstr ""
- msgid "Internal Server Error"
- msgstr ""
- msgid "Invalid"
- msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
- msgstr ""
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
- msgstr ""
- msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
- msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
- #, fuzzy
- msgid ""
- "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
- "flash memory, please verify the image file!"
- msgstr ""
- "Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη "
- "flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
- msgid "Java Script required!"
- msgstr "Απαιτείται Javascript!"
- msgid "Join Network"
- msgstr ""
- msgid "Join Network: Settings"
- msgstr ""
- msgid "Join Network: Wireless Scan"
- msgstr ""
- msgid "Keep settings"
- msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων"
- msgid "Kernel Log"
- msgstr "Καταγραφή Πυρήνα"
- msgid "Kernel Version"
- msgstr "Έκδοση Πυρήνα"
- msgid "Key"
- msgstr "Κλειδί"
- msgid "Key #%d"
- msgstr "Κλειδί #%d"
- msgid "Kill"
- msgstr "Σκότωμα"
- msgid "L2TP"
- msgstr ""
- msgid "L2TP Server"
- msgstr ""
- msgid "LCP echo failure threshold"
- msgstr ""
- msgid "LCP echo interval"
- msgstr ""
- msgid "LLC"
- msgstr "LLC"
- msgid "Label"
- msgstr "Ετικέτα"
- msgid "Language"
- msgstr "Γλώσσα"
- msgid "Language and Style"
- msgstr ""
- msgid "Leaf"
- msgstr ""
- msgid "Lease validity time"
- msgstr ""
- msgid "Leasefile"
- msgstr "Αρχείο Leases"
- msgid "Leasetime"
- msgstr "Χρόνος Lease"
- msgid "Leasetime remaining"
- msgstr "Υπόλοιπο χρόνου Lease"
- msgid "Leave empty to autodetect"
- msgstr "Αφήστε το κενό για να γίνει αυτόματη ανίχνευση"
- msgid "Leave empty to use the current WAN address"
- msgstr "Αφήστε το κενό για να γίνει χρήση της τρέχουσας διεύθυνσης WAN"
- msgid "Legend:"
- msgstr "Υπόμνημα:"
- msgid "Limit"
- msgstr "Όριο"
- msgid "Line Attenuation"
- msgstr ""
- msgid "Line Speed"
- msgstr ""
- msgid "Line State"
- msgstr ""
- msgid "Link On"
- msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
- msgid ""
- "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
- "requests to"
- msgstr ""
- msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
- msgstr ""
- msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
- msgstr ""
- msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
- msgstr ""
- msgid "Listening port for inbound DNS queries"
- msgstr ""
- msgid "Load"
- msgstr "Φόρτος"
- msgid "Load Average"
- msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
- msgid "Loading"
- msgstr "Φόρτωση"
- msgid "Local IPv4 address"
- msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
- msgid "Local IPv6 address"
- msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv6"
- msgid "Local Startup"
- msgstr ""
- msgid "Local Time"
- msgstr "Τοπική Ώρα"
- msgid "Local domain"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
- "and are resolved from DHCP or hosts files only"
- msgstr ""
- msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
- msgstr ""
- msgid "Local server"
- msgstr "Τοπικός εξυπηρετητής"
- msgid ""
- "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
- "available"
- msgstr ""
- msgid "Localise queries"
- msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
- msgid "Locked to channel %d used by: %s"
- msgstr ""
- msgid "Log output level"
- msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής"
- msgid "Log queries"
- msgstr "Καταγραφή ερωτημάτων"
- msgid "Logging"
- msgstr "Καταγραφή"
- msgid "Login"
- msgstr "Σύνδεση"
- msgid "Logout"
- msgstr "Αποσύνδεση"
- msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
- msgstr ""
- msgid "MAC-Address"
- msgstr "MAC-Διεύθυνση"
- msgid "MAC-Address Filter"
- msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
- msgid "MAC-Filter"
- msgstr "MAC-Φίλτρο"
- msgid "MAC-List"
- msgstr "Λίστα MAC"
- msgid "MB/s"
- msgstr ""
- msgid "MHz"
- msgstr ""
- msgid "MTU"
- msgstr "MTU"
- msgid ""
- "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
- "below:"
- msgstr ""
- msgid "Maximum Rate"
- msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
- msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
- msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases"
- msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
- msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ταυτόχρονων ερωτημάτων DNS"
- msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
- msgstr "Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος EDNS.0 UDP πακέτων"
- msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
- msgstr ""
- "Μέγιστος αριθμός δευτερολέπτων αναμονής ώστε το modem να καταστεί έτοιμο"
- msgid "Maximum hold time"
- msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
- msgid ""
- "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
- "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
- msgstr ""
- msgid "Maximum number of leased addresses."
- msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
- msgid "Mbit/s"
- msgstr ""
- msgid "Memory"
- msgstr "Μνήμη"
- msgid "Memory usage (%)"
- msgstr "Χρήση Μνήμης (%)"
- msgid "Metric"
- msgstr "Μέτρο"
- msgid "Minimum Rate"
- msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
- msgid "Minimum hold time"
- msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
- msgid "Mirror monitor port"
- msgstr ""
- msgid "Mirror source port"
- msgstr ""
- msgid "Missing protocol extension for proto %q"
- msgstr ""
- msgid "Mode"
- msgstr "Λειτουργία"
- msgid "Model"
- msgstr ""
- msgid "Modem device"
- msgstr "Συσκευή Modem"
- msgid "Modem init timeout"
- msgstr ""
- msgid "Monitor"
- msgstr "Παρακολούθηση"
- #, fuzzy
- msgid "Mount Entry"
- msgstr "Προσάρτηση"
- msgid "Mount Point"
- msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
- msgid "Mount Points"
- msgstr "Σημεία Προσάρτησης"
- msgid "Mount Points - Mount Entry"
- msgstr "Σημεία Προσάρτησης - Είσοδος Προσάρτησης"
- msgid "Mount Points - Swap Entry"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
- "filesystem"
- msgstr ""
- "Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα "
- "προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
- msgid "Mount options"
- msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
- msgid "Mount point"
- msgstr "Σημείο προσάρτησης"
- msgid "Mounted file systems"
- msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
- msgid "Move down"
- msgstr "Μετακίνηση κάτω"
- msgid "Move up"
- msgstr "Μετακίνηση πάνω"
- msgid "Multicast Rate"
- msgstr "Ρυθμός Multicast"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "Διεύθυνση Multicast"
- msgid "NAS ID"
- msgstr "NAS ID"
- msgid "NDP-Proxy"
- msgstr ""
- msgid "NTP server candidates"
- msgstr ""
- msgid "NTP sync time-out"
- msgstr ""
- msgid "Name"
- msgstr "Όνομα"
- msgid "Name of the new interface"
- msgstr "Όνομα νέας διεπαφής"
- msgid "Name of the new network"
- msgstr "Όνομα νέου δικτύου"
- msgid "Navigation"
- msgstr "Πλοήγηση"
- msgid "Netmask"
- msgstr "Μάσκα δικτύου"
- msgid "Network"
- msgstr "Δίκτυο"
- msgid "Network Utilities"
- msgstr "Εργαλεία Δικτύου"
- msgid "Network boot image"
- msgstr ""
- msgid "Network without interfaces."
- msgstr ""
- msgid "Next »"
- msgstr "Επόμενο »"
- msgid "No DHCP Server configured for this interface"
- msgstr "Δεν υπάρχει ρυθμισμένος DHCP εξυπηρετητής για αυτή τη διεπαφή"
- msgid "No chains in this table"
- msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα"
- msgid "No files found"
- msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία"
- msgid "No information available"
- msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες διαθέσιμες"
- msgid "No negative cache"
- msgstr ""
- msgid "No network configured on this device"
- msgstr "Δεν υπάρχει παραμετροποιημένο δίκτυο σε αυτή τη συσκευή"
- msgid "No network name specified"
- msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα δικτύου"
- msgid "No package lists available"
- msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λίστες πακέτων"
- msgid "No password set!"
- msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης!"
- msgid "No rules in this chain"
- msgstr "Δεν υπάρχει κανόνας σε αυτή την αλυσίδα"
- msgid "No zone assigned"
- msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη"
- msgid "Noise"
- msgstr "Θόρυβος"
- msgid "Noise Margin"
- msgstr ""
- msgid "Noise:"
- msgstr "Θόρυβος:"
- msgid "None"
- msgstr "Κανένα"
- msgid "Normal"
- msgstr "Φυσιολογικό"
- msgid "Not Found"
- msgstr ""
- msgid "Not associated"
- msgstr ""
- msgid "Not connected"
- msgstr ""
- msgid "Note: Configuration files will be erased."
- msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
- msgid "Note: interface name length"
- msgstr ""
- msgid "Notice"
- msgstr "Επισήμανση"
- msgid "Nslookup"
- msgstr ""
- msgid "OK"
- msgstr "Εντάξει"
- msgid "OPKG-Configuration"
- msgstr "Παραμετροποίηση OPKG"
- msgid "Off-State Delay"
- msgstr ""
- msgid ""
- "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
- "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
- "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
- "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
- "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
- "<samp>eth0.1</samp>)."
- msgstr ""
- "Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να "
- "γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο \"γεφύρωμα διεπαφών\" και "
- "εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. Μπορείτε "
- "επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου <abbr title=\"Virtual Local Area "
- "Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="
- "\"παραδείγματος χάριν\">π.χ.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
- msgid "On-State Delay"
- msgstr ""
- msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
- msgstr ""
- msgid "One or more fields contain invalid values!"
- msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία περιέχουν μη έγκυρες τιμές!"
- msgid "One or more required fields have no value!"
- msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τιμές!"
- msgid "Open list..."
- msgstr ""
- msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
- msgstr ""
- msgid "Operating frequency"
- msgstr ""
- msgid "Option changed"
- msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
- msgid "Option removed"
- msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
- msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
- msgstr ""
- msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
- msgstr ""
- msgid "Options"
- msgstr "Επιλογές"
- msgid "Other:"
- msgstr ""
- msgid "Out"
- msgstr "Έξοδος"
- msgid "Outbound:"
- msgstr ""
- msgid "Outdoor Channels"
- msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
- msgid "Output Interface"
- msgstr ""
- msgid "Override MAC address"
- msgstr ""
- msgid "Override MTU"
- msgstr ""
- msgid "Override the gateway in DHCP responses"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
- "subnet that is served."
- msgstr ""
- msgid "Override the table used for internal routes"
- msgstr ""
- msgid "Overview"
- msgstr "Επισκόπηση"
- msgid "Owner"
- msgstr "Κάτοχος"
- msgid "PAP/CHAP password"
- msgstr ""
- msgid "PAP/CHAP username"
- msgstr ""
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- msgid "PIN"
- msgstr "PIN"
- msgid "PPP"
- msgstr "PPP"
- msgid "PPPoA Encapsulation"
- msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA"
- msgid "PPPoATM"
- msgstr "PPPoATM"
- msgid "PPPoE"
- msgstr "PPPoE"
- msgid "PPtP"
- msgstr "PPtP"
- msgid "Package libiwinfo required!"
- msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!"
- msgid "Package lists are older than 24 hours"
- msgstr "Οι λίστες πακέτων έχουν να ανανεωθούν πάνω από 24 ώρες"
- msgid "Package name"
- msgstr "Όνομα πακέτου"
- msgid "Packets"
- msgstr "Πακέτα"
- msgid "Part of zone %q"
- msgstr "Μέρος της ζώνης %q"
- msgid "Password"
- msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
- msgid "Password authentication"
- msgstr "Εξουσιοδότηση με κωδικό πρόσβασης"
- msgid "Password of Private Key"
- msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδιού"
- msgid "Password successfully changed!"
- msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
- msgid "Path"
- msgstr "Διαδρομή"
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
- msgid "Path to Client-Certificate"
- msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό-Πελάτη"
- msgid "Path to Private Key"
- msgstr "Διαδρομή για Ιδιωτικό Κλειδί"
- msgid "Path to executable which handles the button event"
- msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού"
- msgid "Peak:"
- msgstr ""
- msgid "Perform reboot"
- msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
- msgid "Perform reset"
- msgstr "Διενέργεια αρχικοποίησης"
- msgid "Phy Rate:"
- msgstr ""
- msgid "Physical Settings"
- msgstr ""
- msgid "Ping"
- msgstr ""
- msgid "Pkts."
- msgstr "Πκτ."
- msgid "Please enter your username and password."
- msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
- msgid "Please wait: Device rebooting..."
- msgstr "Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί..."
- msgid "Policy"
- msgstr "Πολιτική"
- msgid "Port"
- msgstr "Θύρα"
- msgid "Port %d"
- msgstr "Θύρα %d"
- msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
- msgstr ""
- msgid "Port status:"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
- "ignore failures"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "Prevents client-to-client communication"
- msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
- msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "Proceed"
- msgstr "Συνέχεια"
- msgid "Processes"
- msgstr "Εργασίες"
- msgid "Prot."
- msgstr "Πρωτ."
- msgid "Protocol"
- msgstr "Πρωτόκολλο"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου"
- msgid "Protocol of the new interface"
- msgstr "Πρωτόκολλο νέας διεπαφής"
- msgid "Protocol support is not installed"
- msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί"
- msgid "Provide NTP server"
- msgstr ""
- msgid "Provide new network"
- msgstr ""
- msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
- msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
- msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
- msgstr ""
- msgid "Quality"
- msgstr ""
- msgid "RTS/CTS Threshold"
- msgstr "Όριο RTS/CTS"
- msgid "RX"
- msgstr "RX"
- msgid "RX Rate"
- msgstr ""
- msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr ""
- msgid "Radius-Accounting-Port"
- msgstr ""
- msgid "Radius-Accounting-Secret"
- msgstr ""
- msgid "Radius-Accounting-Server"
- msgstr ""
- msgid "Radius-Authentication-Port"
- msgstr ""
- msgid "Radius-Authentication-Secret"
- msgstr ""
- msgid "Radius-Authentication-Server"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
- msgstr ""
- "Διάβασμα του <code>/etc/ethers</code> για την παραμετροποίηση του "
- "εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgid ""
- "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
- "lose access to this device if you are connected via this interface."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
- "might lose access to this device if you are connected via this network."
- msgstr ""
- msgid "Really reset all changes?"
- msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
- msgid ""
- "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
- "connected via this interface."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
- "you are connected via this interface."
- msgstr ""
- msgid "Really switch protocol?"
- msgstr "Αλλαγή πρωτοκόλλου;"
- msgid "Realtime Connections"
- msgstr "Συνδέσεις πραγματικού χρόνου"
- msgid "Realtime Graphs"
- msgstr "Γραφήματα πραγματικού χρόνου"
- msgid "Realtime Load"
- msgstr ""
- msgid "Realtime Traffic"
- msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
- msgid "Realtime Wireless"
- msgstr ""
- msgid "Rebind protection"
- msgstr ""
- msgid "Reboot"
- msgstr "Επανεκκίνηση"
- msgid "Rebooting..."
- msgstr "Επανεκκίνηση..."
- msgid "Reboots the operating system of your device"
- msgstr "Επανεκκίνηση του λειτουργικού συστήματος της συσκευής σας"
- msgid "Receive"
- msgstr "Λήψη"
- msgid "Receiver Antenna"
- msgstr "Κεραία Λήψης"
- msgid "Reconnect this interface"
- msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
- msgid "Reconnecting interface"
- msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
- msgid "References"
- msgstr "Αναφορές"
- msgid "Regulatory Domain"
- msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
- msgid "Relay"
- msgstr ""
- msgid "Relay Bridge"
- msgstr ""
- msgid "Relay between networks"
- msgstr ""
- msgid "Relay bridge"
- msgstr ""
- msgid "Remote IPv4 address"
- msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4"
- msgid "Remove"
- msgstr "Αφαίρεση"
- msgid "Repeat scan"
- msgstr "Επανάληψη σάρωσης"
- msgid "Replace entry"
- msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης"
- msgid "Replace wireless configuration"
- msgstr "Αντικατάσταση ρυθμίσεων ασύρματης σύνδεσης"
- msgid "Request IPv6-address"
- msgstr ""
- msgid "Request IPv6-prefix of length"
- msgstr ""
- msgid "Require TLS"
- msgstr ""
- msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
- msgstr ""
- msgid "Reset"
- msgstr "Αρχικοποίηση"
- msgid "Reset Counters"
- msgstr "Αρχικοποίηση Μετρητών"
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "Αρχικοποίηση στις προεπιλεγμένες τιμές"
- msgid "Resolv and Hosts Files"
- msgstr "Αρχεία Resolv και Hosts"
- msgid "Resolve file"
- msgstr "Αρχείο Resolve"
- msgid "Restart"
- msgstr "Επανεκκίνηση"
- msgid "Restart Firewall"
- msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
- msgid "Restore backup"
- msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
- msgid "Reveal/hide password"
- msgstr ""
- msgid "Revert"
- msgstr "Αναίρεση"
- msgid "Root"
- msgstr "Root"
- msgid "Root directory for files served via TFTP"
- msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
- msgid "Root preparation"
- msgstr ""
- msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
- msgstr ""
- msgid "Router Advertisement-Service"
- msgstr ""
- msgid "Router Password"
- msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Δρομολογητή"
- #, fuzzy
- msgid "Routes"
- msgstr "Διαδρομές"
- msgid ""
- "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
- "can be reached."
- msgstr ""
- "Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
- "δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
- msgid "Rule #"
- msgstr "Κανόνας #"
- msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
- msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
- msgid "Run filesystem check"
- msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
- msgid ""
- "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
- "use 6in4 instead"
- msgstr ""
- msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
- msgstr ""
- msgid "SSH Access"
- msgstr "Πρόσβαση SSH"
- msgid "SSH-Keys"
- msgstr "Κλειδιά SSH"
- msgid "SSID"
- msgstr "SSID"
- msgid "Save"
- msgstr "Αποθήκευση"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
- msgid "Scan"
- msgstr "Σάρωση"
- msgid "Scheduled Tasks"
- msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
- msgid "Section added"
- msgstr ""
- msgid "Section removed"
- msgstr ""
- msgid "See \"mount\" manpage for details"
- msgstr "Δείτε το manpage του \"mount\" για λεπτομέρειες"
- msgid ""
- "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
- "conjunction with failure threshold"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "Separate Clients"
- msgstr "Απομόνωση Πελατών"
- msgid "Separate WDS"
- msgstr "Ξεχωριστά WDS"
- msgid "Server Settings"
- msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
- msgid "Server password"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
- "contains the tunnel ID"
- msgstr ""
- msgid "Server username"
- msgstr ""
- msgid "Service Name"
- msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
- msgid "Service Type"
- msgstr "Είδος Υπηρεσίας"
- msgid "Services"
- msgstr "Υπηρεσίες"
- msgid "Set up Time Synchronization"
- msgstr ""
- msgid "Setup DHCP Server"
- msgstr "Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP"
- msgid "Show current backup file list"
- msgstr ""
- msgid "Shutdown this interface"
- msgstr "Απενεργοποίηση αυτής της διεπαφής"
- msgid "Shutdown this network"
- msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
- msgid "Signal"
- msgstr "Σήμα"
- msgid "Signal:"
- msgstr "Σήμα:"
- msgid "Size"
- msgstr "Μέγεθος"
- msgid "Size (.ipk)"
- msgstr ""
- msgid "Skip"
- msgstr "Παράκαμψη"
- msgid "Skip to content"
- msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
- msgid "Skip to navigation"
- msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
- msgid "Slot time"
- msgstr ""
- msgid "Software"
- msgstr "Λογισμικό"
- msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
- msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα, δεν μπορούν να αποθηκευτούν οι τιμές!"
- msgid "Sorry, the object you requested was not found."
- msgstr ""
- msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
- "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
- "install instructions."
- msgstr ""
- msgid "Sort"
- msgstr "Ταξινόμηση"
- msgid "Source"
- msgstr "Πηγή"
- msgid "Source routing"
- msgstr ""
- msgid "Specifies the button state to handle"
- msgstr ""
- msgid "Specifies the directory the device is attached to"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
- msgstr ""
- "Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου <em>Dropbear</em>"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
- "to be dead"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
- "dead"
- msgstr ""
- msgid "Specify the secret encryption key here."
- msgstr "Ορίστε το κρυφό κλειδί κρυπτογράφησης."
- msgid "Start"
- msgstr "Αρχή"
- msgid "Start priority"
- msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
- msgid "Startup"
- msgstr "Εκκίνηση"
- msgid "Static IPv4 Routes"
- msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4"
- msgid "Static IPv6 Routes"
- msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv6"
- msgid "Static Leases"
- msgstr "Στατικά Leases"
- msgid "Static Routes"
- msgstr "Στατικές Διαδρομές"
- msgid "Static WDS"
- msgstr ""
- msgid "Static address"
- msgstr "Στατική διεύθυνση"
- msgid ""
- "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
- "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
- "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
- msgstr ""
- msgid "Status"
- msgstr "Κατάσταση"
- msgid "Stop"
- msgstr ""
- msgid "Strict order"
- msgstr "Αυστηρή σειρά"
- msgid "Submit"
- msgstr "Υποβολή"
- msgid "Swap"
- msgstr ""
- msgid "Swap Entry"
- msgstr ""
- msgid "Switch"
- msgstr "Switch"
- msgid "Switch %q"
- msgstr ""
- msgid "Switch %q (%s)"
- msgstr ""
- msgid "Switch protocol"
- msgstr ""
- msgid "Sync with browser"
- msgstr ""
- msgid "Synchronizing..."
- msgstr "Συγχρονισμός..."
- msgid "System"
- msgstr "Σύστημα"
- msgid "System Log"
- msgstr "Καταγραφή Συστήματος"
- msgid "System Properties"
- msgstr "Ιδιότητες Συστήματος"
- msgid "System log buffer size"
- msgstr ""
- msgid "TCP:"
- msgstr "TCP:"
- msgid "TFTP Settings"
- msgstr "Ρυθμίσεις TFTP"
- msgid "TFTP server root"
- msgstr ""
- msgid "TX"
- msgstr "TX"
- msgid "TX Rate"
- msgstr ""
- msgid "Table"
- msgstr "Πίνακας"
- msgid "Target"
- msgstr "Στόχος"
- msgid "Terminate"
- msgstr "Τερματισμός"
- msgid ""
- "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
- "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
- "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
- "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
- "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
- "component for working wireless configuration!"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
- "username instead of the user ID!"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
- "code> and <code>_</code>"
- msgstr ""
- "Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
- "<code>0-9</code> και <code>_</code>"
- msgid ""
- "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
- "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
- msgstr ""
- "Το αρχείο συσκευής της μνήμης ή του διαμέρισματος (<abbr title="
- "\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
- msgid ""
- "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
- "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
- "samp>)"
- msgstr ""
- "Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (<abbr title="
- "\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
- "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
- msgid ""
- "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
- "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
- "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
- msgstr ""
- msgid "The following changes have been committed"
- msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
- msgid "The following changes have been reverted"
- msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
- msgid "The following rules are currently active on this system."
- msgstr "Οι παρακάτω κανόνες είναι αυτή τη στιγμή ενεργοί σε αυτό το σύστημα."
- msgid "The given network name is not unique"
- msgstr "Το παρεχόμενο όνομα δικτύου δεν είναι μοναδικό"
- msgid ""
- "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
- "be replaced if you proceed."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
- "addresses."
- msgstr ""
- msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
- "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
- "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
- "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
- "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
- "next greater network like the internet and other ports for a local network."
- msgstr ""
- msgid "The selected protocol needs a device assigned"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
- "when finished."
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
- "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
- "address of your computer to reach the device again, depending on your "
- "settings."
- msgstr ""
- "Το σύστημα φλασάρετε τώρα.<br /> ΜΗ ΣΒΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ!<br /> Περιμένετε "
- "λίγα λεπτά για να δοκιμάσετε επανασύνδεση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας, "
- "είναι πιθανό να χρειαστεί να ανανεώσετε την διεύθυνση του υπολογιστή σας για "
- "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
- msgid ""
- "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
- "AYIYA"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
- "you choose the generic image format for your platform."
- msgstr ""
- "Η εικόνα που ανεβάσατε δεν περιέχει κάποια υποστηριζόμενη μορφή. Βεβαιωθείτε "
- "ότι επιλέξατε την γενική μορφή εικόνας για την πλατφόρμα σας."
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
- msgid "There are no pending changes to apply!"
- msgstr ""
- msgid "There are no pending changes to revert!"
- msgstr ""
- msgid "There are no pending changes!"
- msgstr ""
- msgid ""
- "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
- "\"Physical Settings\" tab"
- msgstr ""
- msgid ""
- "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
- "protect the web interface and enable SSH."
- msgstr ""
- msgid "This IPv4 address of the relay"
- msgstr ""
- msgid ""
- "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
- "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
- "configurations are automatically preserved."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
- "password if no update key has been configured"
- msgstr ""
- msgid ""
- "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
- "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
- "ends with <code>:2</code>"
- msgstr ""
- msgid ""
- "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> in the local network"
- msgstr ""
- "Αυτός είναι ο μόνος <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr> στο τοπικό δίκτυο"
- msgid "This is the plain username for logging into the account"
- msgstr ""
- msgid ""
- "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
- msgstr ""
- msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
- msgstr ""
- "Αυτό είναι το crontab του συστήματος στο οποίο μπορούν να οριστούν "
- "προγραμματισμένες εργασίες."
- msgid ""
- "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
- msgstr ""
- msgid ""
- "This list gives an overview over currently running system processes and "
- "their status."
- msgstr ""
- "Αυτή η λίστα δίνει μία εικόνα των τρέχοντων εργασιών συστήματος και της "
- "κατάστασής τους."
- msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
- msgstr ""
- msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
- msgstr ""
- "Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις δικτύου."
- msgid "This section contains no values yet"
- msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
- msgid "Time Synchronization"
- msgstr ""
- msgid "Time Synchronization is not configured yet."
- msgstr ""
- msgid "Timezone"
- msgstr "Ζώνη ώρας"
- msgid ""
- "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
- "archive here."
- msgstr ""
- msgid "Total Available"
- msgstr "Διαθέσιμο Συνολικά"
- msgid "Traceroute"
- msgstr ""
- msgid "Traffic"
- msgstr "Κίνηση"
- msgid "Transfer"
- msgstr "Μεταφέρθηκαν"
- msgid "Transmission Rate"
- msgstr "Ρυθμός Εκπομπής"
- msgid "Transmit"
- msgstr "Εκπομπή"
- msgid "Transmit Power"
- msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
- msgid "Transmitter Antenna"
- msgstr "Κεραία Εκπομπής"
- msgid "Trigger"
- msgstr ""
- msgid "Trigger Mode"
- msgstr ""
- msgid "Tunnel ID"
- msgstr ""
- msgid "Tunnel Interface"
- msgstr "Διεπαφή Τούνελ"
- msgid "Tunnel Link"
- msgstr ""
- msgid "Tunnel broker protocol"
- msgstr ""
- msgid "Tunnel setup server"
- msgstr ""
- msgid "Tunnel type"
- msgstr ""
- msgid "Turbo Mode"
- msgstr "Λειτουργία Turbo"
- msgid "Tx-Power"
- msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
- msgid "Type"
- msgstr "Τύπος"
- msgid "UDP:"
- msgstr "UDP:"
- msgid "UMTS only"
- msgstr ""
- msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgid "USB Device"
- msgstr "Συσκευή USB"
- msgid "UUID"
- msgstr "UUID"
- msgid "Unable to dispatch"
- msgstr ""
- msgid "Unknown"
- msgstr "Άγνωστο"
- msgid "Unknown Error, password not changed!"
- msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!"
- msgid "Unmanaged"
- msgstr ""
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
- msgid "Unsupported protocol type."
- msgstr ""
- msgid "Update lists"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
- "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
- "OpenWrt compatible firmware image)."
- msgstr ""
- msgid "Upload archive..."
- msgstr ""
- msgid "Uploaded File"
- msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
- msgid "Uptime"
- msgstr "Χρόνος εν λειτουργία"
- msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
- msgstr "Χρήση <code>/etc/ethers</code>"
- msgid "Use DHCP gateway"
- msgstr "Χρήση πύλης DHCP"
- msgid "Use DNS servers advertised by peer"
- msgstr ""
- msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
- msgstr ""
- msgid "Use MTU on tunnel interface"
- msgstr ""
- msgid "Use TTL on tunnel interface"
- msgstr ""
- msgid "Use as external overlay (/overlay)"
- msgstr ""
- msgid "Use as root filesystem (/)"
- msgstr ""
- msgid "Use broadcast flag"
- msgstr ""
- msgid "Use builtin IPv6-management"
- msgstr ""
- msgid "Use custom DNS servers"
- msgstr ""
- msgid "Use default gateway"
- msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης πύλης"
- msgid "Use gateway metric"
- msgstr ""
- msgid "Use routing table"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
- "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
- "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
- "requesting host."
- msgstr ""
- msgid "Used"
- msgstr "Σε χρήση"
- msgid "Used Key Slot"
- msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
- msgid "User certificate (PEM encoded)"
- msgstr ""
- msgid "User key (PEM encoded)"
- msgstr ""
- msgid "Username"
- msgstr "Όνομα Χρήστη"
- msgid "VC-Mux"
- msgstr ""
- msgid "VLAN Interface"
- msgstr "Διεπαφή VLAN"
- msgid "VLANs on %q"
- msgstr ""
- msgid "VLANs on %q (%s)"
- msgstr ""
- msgid "VPN Server"
- msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
- msgid "VPN Server port"
- msgstr ""
- msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
- msgstr ""
- msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
- msgstr ""
- msgid "Verbose"
- msgstr ""
- msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
- msgstr ""
- msgid "Verify"
- msgstr ""
- msgid "Version"
- msgstr "Έκδοση"
- msgid "WDS"
- msgstr "WDS"
- msgid "WEP Open System"
- msgstr ""
- msgid "WEP Shared Key"
- msgstr "Μοιραζόμενο κλειδί WEP"
- msgid "WEP passphrase"
- msgstr "Κωδική φράση WEP"
- msgid "WMM Mode"
- msgstr "Υποστήριξη WMM"
- msgid "WPA passphrase"
- msgstr "Κωδική φράση WPA"
- msgid ""
- "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
- "and ad-hoc mode) to be installed."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
- msgstr ""
- msgid "Waiting for changes to be applied..."
- msgstr ""
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr ""
- msgid "Warning"
- msgstr "Προειδοποίηση"
- msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
- msgstr ""
- "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
- "επανεκκίνηση!"
- msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
- msgstr ""
- msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
- msgstr ""
- msgid "Width"
- msgstr ""
- msgid "Wifi"
- msgstr "Ασύρματο"
- msgid "Wireless"
- msgstr "Ασύρματο"
- msgid "Wireless Adapter"
- msgstr "Ασύρματος Προσαρμογέας"
- msgid "Wireless Network"
- msgstr "Ασύρματο Δίκτυο"
- msgid "Wireless Overview"
- msgstr "Επισκόπηση Ασύρματου Δικτύου"
- msgid "Wireless Security"
- msgstr "Ασφάλεια Ασύρματου Δικτύου"
- msgid "Wireless is disabled or not associated"
- msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι απενεργοποιημένο ή μη συνδεδεμένο"
- msgid "Wireless is restarting..."
- msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..."
- msgid "Wireless network is disabled"
- msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ανενεργό"
- msgid "Wireless network is enabled"
- msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ενεργό"
- msgid "Wireless restarted"
- msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
- msgid "Wireless shut down"
- msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
- msgid "Write received DNS requests to syslog"
- msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο syslog"
- msgid "XR Support"
- msgstr "Υποστήριξη XR"
- msgid ""
- "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
- "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
- "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
- msgstr ""
- "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
- "αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
- "><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
- "όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>"
- msgid ""
- "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
- "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
- "or Safari."
- msgstr ""
- msgid "any"
- msgstr ""
- msgid "auto"
- msgstr "αυτόματα"
- #, fuzzy
- msgid "automatic"
- msgstr "στατικό"
- msgid "baseT"
- msgstr ""
- msgid "bridged"
- msgstr ""
- msgid "create:"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
- msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
- msgid "dB"
- msgstr ""
- msgid "dBm"
- msgstr ""
- msgid "disable"
- msgstr "ανενεργό"
- msgid "disabled"
- msgstr ""
- msgid "expired"
- msgstr ""
- msgid ""
- "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr>-leases will be stored"
- msgstr ""
- "αρχείο όπου θα αποθηκεύονται τα Leases του <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgid "forward"
- msgstr "προώθηση"
- msgid "full-duplex"
- msgstr ""
- msgid "half-duplex"
- msgstr ""
- msgid "help"
- msgstr "βοήθεια"
- msgid "hidden"
- msgstr ""
- msgid "hybrid mode"
- msgstr ""
- msgid "if target is a network"
- msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
- msgid "input"
- msgstr "είσοδος"
- msgid "kB"
- msgstr ""
- msgid "kB/s"
- msgstr ""
- msgid "kbit/s"
- msgstr ""
- msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
- msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
- msgid "minimum 1280, maximum 1480"
- msgstr ""
- msgid "navigation Navigation"
- msgstr ""
- msgid "no"
- msgstr "όχι"
- msgid "no link"
- msgstr ""
- msgid "none"
- msgstr "κανένα"
- msgid "not present"
- msgstr ""
- msgid "off"
- msgstr "κλειστό"
- msgid "on"
- msgstr "ανοιχτό"
- msgid "open"
- msgstr ""
- msgid "overlay"
- msgstr ""
- msgid "relay mode"
- msgstr ""
- msgid "routed"
- msgstr ""
- msgid "server mode"
- msgstr ""
- msgid "skiplink1 Skip to navigation"
- msgstr ""
- msgid "skiplink2 Skip to content"
- msgstr ""
- msgid "stateful-only"
- msgstr ""
- msgid "stateless"
- msgstr ""
- msgid "stateless + stateful"
- msgstr ""
- msgid "tagged"
- msgstr ""
- msgid "unknown"
- msgstr ""
- msgid "unlimited"
- msgstr "απεριόριστα"
- msgid "unspecified"
- msgstr "μη-καθορισμένο"
- msgid "unspecified -or- create:"
- msgstr "μη-καθορισμένο -ή- δημιουργείστε:"
- msgid "untagged"
- msgstr ""
- msgid "yes"
- msgstr "ναι"
- msgid "« Back"
- msgstr "« Πίσω"
- #~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό "
- #~ "χώρο για το block-extroot"
- #~ msgid "Frequency Hopping"
- #~ msgstr "Frequency Hopping"
- #~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
- #~ msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
- #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
- #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα"
- #~ msgid "40MHz 2nd channel below"
- #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι χαμηλότερα"
- #~ msgid "Accept router advertisements"
- #~ msgstr "Αποδοχή διαφημίσεων δρομολογητή"
- #~ msgid "Advertise IPv6 on network"
- #~ msgstr "Διαφήμιση IPv6 στο δίκτυο"
- #~ msgid "Advertised network ID"
- #~ msgstr "Διαφημιζόμενο αναγνωριστικό δικτύου"
- #~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
- #~ msgstr "Το επιτρεπόμενο εύρος είναι από 1 έως 65535"
- #~ msgid "Router Model"
- #~ msgstr "Μοντέλο Δρομολογητή"
- #~ msgid "Router Name"
- #~ msgstr "Όνομα Δρομολογητή"
- #~ msgid "Waiting for router..."
- #~ msgstr "Αναμονή για δρομολογητή..."
- #~ msgid "Enable builtin NTP server"
- #~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένου εξυπηρετητή NTP"
- #~ msgid "Active Leases"
- #~ msgstr "Ενεργά Leases"
- #~ msgid "Open"
- #~ msgstr "Άνοιγμα"
- #~ msgid "Bit Rate"
- #~ msgstr "Ρυθμός Δεδομένων"
- #~ msgid "Configuration / Apply"
- #~ msgstr "Παραμετροποίηση / Εφαρμογή"
- #~ msgid "Configuration / Changes"
- #~ msgstr "Παραμετροποίηση / Αλλαγές"
- #~ msgid "Configuration / Revert"
- #~ msgstr "Παραμετροποίηση / Επαναφορά"
- #~ msgid "MAC"
- #~ msgstr "MAC"
- #~ msgid "MAC Address"
- #~ msgstr "Διεύθυνση MAC"
- #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Κρυπτ.</abbr>"
- #~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
- #~ msgstr "Σάρωση <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>"
- #~ msgid ""
- #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
- #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
- #~ "<em>create</em> field to define a new network."
- #~ msgstr ""
- #~ "Επιλέξατε το δίκτυο που επιθυμείτε να προσαρτήσετε σε αυτήν την ασύρματη "
- #~ "διεπαφή. Επιλέξτε <em>απροσδιόριστο</em> για να μην προσαρτηθεί "
- #~ "οποιοδήποτε ή συμπληρώστε το πεδίο <em>δημιουργία</em> για να "
- #~ "προσδιορίσετε ένα νέο δίκτυο."
- #~ msgid "Create Network"
- #~ msgstr "Δημιουργία Δικτύου"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "Ζεύξη"
- #~ msgid "Networks"
- #~ msgstr "Δίκτυα"
- #~ msgid "Power"
- #~ msgstr "Ισχύς"
- #~ msgid "Wifi networks in your local environment"
- #~ msgstr "Τοπικά Ασύρματα δίκτυα"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
- #~ "address/prefix"
- #~ msgstr ""
- #~ "Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
- #~ "διεύθυνση/πρόθεμα"
- #~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
- #~ msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
- #~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
- #~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
- #~ msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
- #~ msgid "IPv6 Setup"
- #~ msgstr "Διαχείριση IPv6"
- #~ msgid ""
- #~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
- #~ "it will be moved into this network."
- #~ msgstr ""
- #~ "Σημείωση: Εάν επιλέξετε μια διεπαφή εδώ η οποία είναι μέρος ενός άλλου "
- #~ "δικτύου, θα μετακινηθεί σε αυτό το δίκτυο."
- #~ msgid ""
- #~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
- #~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
- #~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
- #~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
- #~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
- #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
- #~ "network."
- #~ msgstr ""
- #~ "Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά "
- #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s όπου οι "
- #~ "υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title="
- #~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να "
- #~ "διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία "
- #~ "προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το "
- #~ "internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο."
- #~ msgid "Enable buffering"
- #~ msgstr "Ενεργοποίηση buffering"
- #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
- #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
- #~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
- #~ msgstr "Αρχεία που θα διατηρηθούν κατά το φλασάρισμα του firmware"
- #~ msgid "General"
- #~ msgstr "Γενικά"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
- #~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgstr ""
- #~ "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις και την λειτουργία του <abbr "
- #~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgid "Post-commit actions"
- #~ msgstr "Ενέργειες μετά το commit"
- #~ msgid ""
- #~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
- #~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
- #~ "allowing changes to be applied instantly."
- #~ msgstr ""
- #~ "Αυτές οι εντολές θα εκτελεστούν αυτόματα όταν μία ρύθμιση <abbr title="
- #~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> γίνει commit επιτρέποντας "
- #~ "τις αλλαγές να εφαρμόζονται ακαριαία."
- #~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
- #~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
- #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
- #~ msgstr ""
- #~ "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
- #~ msgid "Access point (APN)"
- #~ msgstr "Σημείο πρόσβασης (APN)"
- #~ msgid "Additional pppd options"
- #~ msgstr "Επιπλέον επιλογές pppd"
- #~ msgid "Automatic Disconnect"
- #~ msgstr "Αυτόματη Αποσύνδεση"
- #~ msgid "Backup Archive"
- #~ msgstr "Αρχείο αντιγράφων ασφαλείας"
- #~ msgid ""
- #~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the "
- #~ "PPP peer"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ρύθμιση του τοπικού εξυπηρετητή DNS να χρησιμοποιεί τους εξυπηρετητές "
- #~ "ονόματος που διαφημίζει ο ομότιμος PPP"
- #~ msgid "Connect script"
- #~ msgstr "Σενάριο σύνδεσης"
- #~ msgid "Create backup"
- #~ msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας"
- #~ msgid "Disconnect script"
- #~ msgstr "Σενάριο αποσύνδεσης"
- #~ msgid "Edit package lists and installation targets"
- #~ msgstr "Επεξεργασία λίστας πακέτων και προορισμών εγκατάστασης"
- #~ msgid "Enable IPv6 on PPP link"
- #~ msgstr "Ενεργοποίηση IPv6 σε ζεύξη PPP"
- #~ msgid "Firmware image"
- #~ msgstr "Εικόνα firmware"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if "
- #~ "possible - reset the router to the default settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "Εδώ μπορείτε να κρατήσετε και να επαναφέρετε αντίγραφα ασφαλείας των "
- #~ "παραμέτρων του δρομολογητή σας και - αν είναι δυνατόν - να επαναφέρετε "
- #~ "τον δρομολογητή στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
- #~ msgid "Installation targets"
- #~ msgstr "Προορισμοί εγκατάστασης"
- #~ msgid "Keep configuration files"
- #~ msgstr "Διατήρηση αρχείων παραμετροποίησης"
- #~ msgid "Keep-Alive"
- #~ msgstr "Keep-Alive"
- #~ msgid ""
- #~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
- #~ "successful connect"
- #~ msgstr ""
- #~ "Το pppd να αντικαθιστά την τρέχουσα προεπιλεγμένη διαδρομή για να "
- #~ "χρησιμοποιείται η διεπαφή PPP μετά από επιτυχημένη σύνδεση"
- #~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
- #~ msgstr "Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο όταν η ζεύξη PPP εγκαθιδρύεται"
- #~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
- #~ msgstr "Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο πριν η ζεύξη PPP κλείσει"
- #~ msgid ""
- #~ "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock "
- #~ "your sim card!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Εξασφαλίστε ότι δηλώνετε το σωστό κωδικό pin εδώ αλλιώς μπορεί να "
- #~ "κλειδώσετε την κάρτα sim σας!"
- #~ msgid ""
- #~ "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
- #~ "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title="
- #~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending "
- #~ "e-mails, ..."
- #~ msgstr ""
- #~ "Οι περισσότεροι είναι εξυπηρετητές δικτύου που προσφέρουν κάποιες "
- #~ "συγκεκριμένες υπηρεσίες για την συσκευή ή το δίκτυο σας όπως πρόσβαση στο "
- #~ "κέλυφος, υπηρεσίες ιστοσελίδων σαν το <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr>, δρομολόγηση mesh, αποστολή ηλ. ταχυδρομείου, ..."
- #~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
- #~ msgstr ""
- #~ "Αριθμός αποτυχημένων δοκιμών για την εφαρμογή της αυτόματης επανασύνδεσης"
- #~ msgid "PIN code"
- #~ msgstr "Κωδικός PIN"
- #~ msgid "Package lists"
- #~ msgstr "Λίστες Πακέτων"
- #~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
- #~ msgstr ""
- #~ "Θέλετε να προχωρήσετε στην αναίρεση όλων των ρυθμίσεων και την επαναφορά "
- #~ "στις προεπιλεγμένες για το firmware;"
- #~ msgid "Processor"
- #~ msgstr "Επεξεργαστής"
- #~ msgid "Radius-Port"
- #~ msgstr "Θύρα Radius"
- #~ msgid "Radius-Server"
- #~ msgstr "Εξυπηρετητής Radius"
- #~ msgid "Replace default route"
- #~ msgstr "Αντικατάσταση προεπιλεγμένης διαδρομής"
- #~ msgid "Reset router to defaults"
- #~ msgstr "Επαναφορά δρομολογητή στα προεπιλεγμένα"
- #~ msgid ""
- #~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
- #~ msgstr ""
- #~ "Δευτερόλεπτα αναμονής ώστε το modem να προετοιμαστεί πριν την προσπάθεια "
- #~ "για σύνδεση"
- #~ msgid "Service type"
- #~ msgstr "Τύπος υπηρεσίες"
- #~ msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
- #~ msgstr ""
- #~ "Οι υπηρεσίες και οι δαίμονες εκτελούν κάποιες συγκεκριμένες εργασίες στην "
- #~ "συσκευή σας."
- #~ msgid "Settings"
- #~ msgstr "Ρυθμίσεις"
- #~ msgid "Setup wait time"
- #~ msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής"
- #~ msgid ""
- #~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> "
- #~ "You need to manually flash your device."
- #~ msgstr ""
- #~ "Συγνώμη. Το OpenWrt δεν υποστηρίζει αναβάθμιση συστήματος σε αυτή την "
- #~ "πλατφόρμα.<br /> Χρειάζεται να φλασάρετε την συσκευή σας χειροκίνητα."
- #~ msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
- #~ msgstr "Ορισμός επιπλέον επιλογών pppd στην γραμμή εντολών"
- #~ msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
- #~ msgstr "Ο κόμβος συσκευής του modem σας, π.χ. /dev/ttyUSB0"
- #~ msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
- #~ msgstr ""
- #~ "Χρόνος (σε δευτερόλεπτα) ύστερα από τον οποίο οι αχρησιμοποίητες "
- #~ "συνδέσεις θα κλείνουν"
- #~ msgid "Update package lists"
- #~ msgstr "Ενημέρωση λίστας πακέτων"
- #~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
- #~ msgstr "Ανεβάστε ένα αρχείο εικόνας OpenWrt για να φλασάρετε τη συσκευή."
- #~ msgid "Upload image"
- #~ msgstr "Ανέβασμα εικόνας"
- #~ msgid "Use peer DNS"
- #~ msgstr "Χρήση DNS ομότιμου"
- #~ msgid ""
- #~ "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
- #~ "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
- #~ msgstr ""
- #~ "Θα πρέπει να εγκαταστήσετε το \"comgt\" για υποστήριξη UMTS/GPRS, το "
- #~ "\"ppp-mod-pppoe\" για PPPoE, το \"ppp-mod-pppoa\" για PPPoA ή το \"pptp\" "
- #~ "για PPtP"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "πίσω"
- #~ msgid "buffered"
- #~ msgstr "ενδιάμεση"
- #~ msgid "cached"
- #~ msgstr "λανθάνουσα"
- #~ msgid "free"
- #~ msgstr "ελεύθερη"
- #~ msgid "static"
- #~ msgstr "στατικό"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection "
- #~ "of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller"
- #~ "\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr "
- #~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
- #~ "Apache-License."
- #~ msgstr ""
- #~ "Το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> είναι μία "
- #~ "συλλογή από ελεύθερο λογισμικό Lua που συμπεριλαμβάνει ένα <abbr title="
- #~ "\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework και ένα περιβάλλον web "
- #~ "για embedded συσκευές. Το <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
- #~ "\">LuCI</abbr> έχει άδεια λογισμικού Apache."
- #~ msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
- #~ msgstr "Κλειδιά <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
- #~ msgid ""
- #~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve "
- #~ "LuCI"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ένας ελαφρύς εξυπηρετητής web HTTP/1.1 webserver γραμμένος σε C και Lua "
- #~ "και σχεδιασμένος να εξυπηρετεί το LuCI"
- #~ msgid ""
- #~ "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua "
- #~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ένας μικρός εξυπηρετητής web που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να "
- #~ "εξυπηρετεί το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgid "About"
- #~ msgstr "Περί"
- #~ msgid "Addresses"
- #~ msgstr "Διευθύνσεις"
- #~ msgid "Admin Password"
- #~ msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
- #~ msgid "Alias"
- #~ msgstr "Ψευδώνυμο"
- #~ msgid "Authentication Realm"
- #~ msgstr "Realm Εξουσιοδότησης"
- #~ msgid "Bridge Port"
- #~ msgstr "Πόρτα Γέφυρας"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης του διαχειριστή του συστήματος (Χρήστης "
- #~ "<code>root</code>)"
- #~ msgid "Client + WDS"
- #~ msgstr "Πελάτης + WDS"
- #~ msgid "Configuration file"
- #~ msgstr "Αρχείο Παραμετροποίησης"
- #~ msgid "Connection timeout"
- #~ msgstr "Χρόνος λήξης σύνδεσης"
- #~ msgid "Contributing Developers"
- #~ msgstr "Συνεισφορές στην Ανάπτυξη"
- #~ msgid "DHCP assigned"
- #~ msgstr "Ανάθεση από DHCP"
- #~ msgid "Document root"
- #~ msgstr "Ρίζα εγγράφων"
- #~ msgid "Enable Keep-Alive"
- #~ msgstr "Ενεργοποίηση Keep-Alive"
- #~ msgid "Ethernet Bridge"
- #~ msgstr "Γέφυρα Ethernet"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys "
- #~ "(one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
- #~ "authentication."
- #~ msgstr ""
- #~ "Εδώ μπορείτε να επικολλήσετε δημόσια <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
- #~ "abbr>-κλειδιά (ένα ανά γραμμή) για εξουσιοδότηση δημόσιου-κλειδιού <abbr "
- #~ "title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>."
- #~ msgid "ID"
- #~ msgstr "ID"
- #~ msgid "IP Configuration"
- #~ msgstr "Ρυθμίσεις IP"
- #~ msgid "Interface Status"
- #~ msgstr "Κατάσταση Διεπαφής"
- #~ msgid "Lead Development"
- #~ msgstr "Επικεφαλής Ανάπτυξης"
- #~ msgid "Master"
- #~ msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
- #~ msgid "Master + WDS"
- #~ msgstr "Σημείο Πρόσβασης + WDS"
- #~ msgid "Not configured"
- #~ msgstr "Μη-ρυθμισμένο"
- #~ msgid "Password successfully changed"
- #~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε επιτυχώς"
- #~ msgid "Plugin path"
- #~ msgstr "Διαδρομή προσθέτων"
- #~ msgid "Ports"
- #~ msgstr "Θύρες"
- #~ msgid "Primary"
- #~ msgstr "Κύριο"
- #~ msgid "Project Homepage"
- #~ msgstr "Ιστοσελίδα του Πρότζεκτ"
- #~ msgid "Pseudo Ad-Hoc"
- #~ msgstr "Ψευδό Ad-Hoc"
- #~ msgid "STP"
- #~ msgstr "STP"
- #~ msgid "Thanks To"
- #~ msgstr "Ευχαριστίες"
- #~ msgid ""
- #~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for "
- #~ "protected pages."
- #~ msgstr ""
- #~ "Το realm που θα εμφανίζεται κατά την προτροπή για εξουσιοδότηση για τις "
- #~ "προστατευμένες σελίδες."
- #~ msgid "Unknown Error"
- #~ msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
- #~ msgid "VLAN"
- #~ msgstr "VLAN"
- #~ msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
- #~ msgstr "προεπιλεγμένο <code>/etc/httpd.conf</code>"
- #~ msgid "Package lists updated"
- #~ msgstr "Η λίστα πακέτων ενημερώθηκε"
- #~ msgid "Upgrade installed packages"
- #~ msgstr "Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων"
- #~ msgid ""
- #~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
- #~ "over their current state."
- #~ msgstr ""
- #~ "Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των "
- #~ "υπηρεσιών ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση."
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
- #~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
- #~ "usage or network interface data."
- #~ msgstr ""
- #~ "Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του "
- #~ "συστήματος όπως την συχνότητα της <abbr title=\"Central Processing Unit"
- #~ "\">CPU</abbr>, τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου."
- #~ msgid "Search file..."
- #~ msgstr "Εύρεση αρχείου..."
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
- #~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
- #~ "Kamikaze."
- #~ msgstr ""
- #~ "Το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> είναι ένα "
- #~ "ελεύθερο, ευέλικτο, και φιλικό προς το χρήστη γραφικό περιβάλλον για την "
- #~ "παραμετροποίηση του OpenWrt Kamikaze."
- #~ msgid "And now have fun with your router!"
- #~ msgstr "Και τώρα διασκεδάστε με τον δρομολογητή σας!"
- #~ msgid ""
- #~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
- #~ "your feedback and suggestions."
- #~ msgstr ""
- #~ "Θέλοντας πάντα να βελτιώνουμε αυτό το περιβάλλον, περιμένουμε την "
- #~ "ανάδραση και τις προτάσεις σας."
- #~ msgid "Hello!"
- #~ msgstr "Γεια σας!"
- #~ msgid ""
- #~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
- #~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply "
- #~ "before being applied."
- #~ msgstr ""
- #~ "Σημείωση: Πριν εφαρμοστούν οι αλλαγές στο <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr> πρέπει να επιβεβαιωθούν κλικάροντας το Αλλαγές - "
- #~ "Αποθήκευση & Εφαρμογή."
- #~ msgid ""
- #~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
- #~ "router."
- #~ msgstr ""
- #~ "Στις επόμενες σελίδες μπορείτε να προσαρμόζετε τις πιο σημαντικές "
- #~ "ρυθμίσεις του δρομολογητή σας."
- #~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
- #~ msgstr "Η ομάδα του <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>"
- #~ msgid ""
- #~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgstr ""
- #~ "Αυτός είναι ο χώρος διαχείρισης του <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Περιβάλλον Χρήστη"
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "ενεργό"
- #, fuzzy
- #~ msgid "(optional)"
- #~ msgstr " (προαιρετικό)"
- #~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
- #~ msgstr "Θύρα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in "
- #~ "the order of the resolvfile"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ο εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> θα ερωτάται "
- #~ "με την σειρά που δηλώνεται στο αρχείο resolv"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
- #~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
- #~ msgstr ""
- #~ "<abbr title=\"μέγιστα\">μεγ.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
- #~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
- #~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
- #~ msgstr ""
- #~ "<abbr title=\"μέγιστο\">μεγ.</abbr> μέγεθος πακέτου <abbr title="
- #~ "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
- #~ msgid "AP-Isolation"
- #~ msgstr "Απομόνωση AP"
- #~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
- #~ msgstr "Προσθήκη Ασύρματου δικτύου σε φυσικό δίκτυο"
- #~ msgid "Aliases"
- #~ msgstr "Ψευδώνυμα"
- #~ msgid "Clamp Segment Size"
- #~ msgstr "Μέγεθος Τμήματος Τεμαχισμού"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Create Or Attach Network"
- #~ msgstr "Δημιουργία Δικτύου"
- #~ msgid "Devices"
- #~ msgstr "Συσκευές"
- #~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
- #~ msgstr "Να μην προωθούνται αντίστροφες αναζητήσεις για τοπικά δίκτυα"
- #~ msgid "Enable TFTP-Server"
- #~ msgstr "Ενεργός εξυπηρετητής TFTP"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Λάθη"
- #~ msgid "Essentials"
- #~ msgstr "Βασικά"
- #~ msgid "Expand Hosts"
- #~ msgstr "Ανάπτυξη ονομάτων υπολογιστών"
- #~ msgid "First leased address"
- #~ msgstr "Πρώτη διεύθυνση lease"
- #~ msgid ""
- #~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
- #~ "unexpected behaviour for some ISPs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Επιλύει προβλήματα με μη-προσβάσιμους ιστοχώρους, την υποβολή φορμών ή "
- #~ "άλλες απροσδόκητες συμπεριφορές κάποιων ISP."
- #~ msgid "Hardware Address"
- #~ msgstr "Διεύθυνση Υλικού"
- #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
- #~ msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις εγκατεστημένες ασύρματες συσκευές."
- #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
- #~ msgstr "Ανεξάρτητο (Ad-Hoc)"
- #~ msgid "Internet Connection"
- #~ msgstr "Σύνδεση με Διαδίκτυο"
- #~ msgid "Join (Client)"
- #~ msgstr "Συμμετοχή (Πελάτης)"
- #~ msgid "Leases"
- #~ msgstr "Leases"
- #~ msgid "Local Domain"
- #~ msgstr "Τοπικό Όνομα Τομέα"
- #~ msgid "Local Network"
- #~ msgstr "Τοπικό Δίκτυο"
- #~ msgid "Local Server"
- #~ msgstr "Τοπικός Διακομιστής"
- #~ msgid "Network Boot Image"
- #~ msgstr "Εικόνα Εκκίνησης Δικτύου"
- #~ msgid ""
- #~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
- #~ "abbr>)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Όνομα Δικτύου (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
- #~ "abbr>)"
- #~ msgid "Number of leased addresses"
- #~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease"
- #~ msgid "Perform Actions"
- #~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών"
- #~ msgid "Prevents Client to Client communication"
- #~ msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ Πελατών"
- #~ msgid "Provide (Access Point)"
- #~ msgstr "Παροχή (Σημείο Πρόσβασης)"
- #~ msgid "Resolvfile"
- #~ msgstr "Αρχείο Resolv"
- #~ msgid "TFTP-Server Root"
- #~ msgstr "Ρίζα εξυπηρετητή TFTP"
- #~ msgid "TX / RX"
- #~ msgstr "TX / RX"
- #~ msgid "The following changes have been applied"
- #~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν εφαρμοστεί"
- #~ msgid ""
- #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
- #~ "installation."
- #~ msgstr ""
- #~ "Τα παρακάτω αρχεία θα διατηρούνται όταν φλασάρεται το firmware μέσω του "
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Wireless Scan"
- #~ msgstr "Ασύρματο"
- #~ msgid ""
- #~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
- #~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
- #~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
- #~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Με τον <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> τα "
- #~ "μέλη του δικτύου μπορούν αυτόματα να λάβουν τις ρυθμίσεις δικτύου τους "
- #~ "(διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>, μάσκα δικτύου, "
- #~ "εξυπηρετητή <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>, ...)."
- #~ msgid ""
- #~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
- #~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
- #~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
- #~ "simultaneously."
- #~ msgstr ""
- #~ "Μια συσκευή μπορεί να λειτουργεί σε πολλά ασύρματα δίκτυα. Προσοχή όμως "
- #~ "γιατί υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί από το υλικό και τον οδηγό. Κανονικά, "
- #~ "μπορούν να λειτουργούν: 1 δίκτυο Ad-Hoc ή μέχρι 3 δίκτυα AP και 1 πελάτη "
- #~ "ταυτόχρονα."
- #~ msgid ""
- #~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
- #~ "support"
- #~ msgstr ""
- #~ "Χρειάζεται να εγκαταστήσετε το \"ppp-mod-pppoe\" για υποστήριξη PPPoE ή "
- #~ "το \"pptp\" για υποστήριξη PPtP"
- #~ msgid "additional hostfile"
- #~ msgstr "επιπλέον αρχείο ονομάτων υπολογιστών"
- #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
- #~ msgstr "προσθέτει τα ονόματα τομέα στις καταχωρήσεις του αρχείου resolv"
- #~ msgid "automatically reconnect"
- #~ msgstr "αυτόματη επανασύνδεση"
- #~ msgid "concurrent queries"
- #~ msgstr "ταυτόχρονα ερωτήματα"
- #~ msgid ""
- #~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
- #~ "for this interface"
- #~ msgstr ""
- #~ "απενεργοποίηση <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- #~ "abbr> για αυτή τη διεπαφή"
- #~ msgid "disconnect when idle for"
- #~ msgstr "αποσύνδεση όταν είναι αδρανές για"
- #~ msgid "don't cache unknown"
- #~ msgstr "να μην διατηρούνται στην λανθάνουσα μνήμη τα άγνωστα"
- #~ msgid ""
- #~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
- #~ "Windows-systems"
- #~ msgstr ""
- #~ "φιλτράρισμα άχρηστων ερωτημάτων <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
- #~ "abbr> των συστημάτων Windows"
- #~ msgid "installed"
- #~ msgstr "εγκατεστημένο"
- #~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
- #~ msgstr "επιτρέπει τοπικό όνομα υπολογιστή με βάση το υποδίκτυο του"
- #~ msgid "not installed"
- #~ msgstr "μη-εγκατεστημένο"
- #~ msgid ""
- #~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
- #~ "abbr>-replies"
- #~ msgstr ""
- #~ "αποτρέπει τη διατήρηση των αρνητικών απαντήσεων <abbr title=\"Domain Name "
- #~ "System\">DNS</abbr> στην λανθάνουσα μνήμη"
- #~ msgid "query port"
- #~ msgstr "θύρα ερωτημάτων"
- #~ msgid "transmitted / received"
- #~ msgstr "απεσταλμένα / ληφθέντα"
- #~ msgid "Console Log Level"
- #~ msgstr "Επίπεδο Καταγραφής Τερματικού"
- #~ msgid "Log Size"
- #~ msgstr "Μέγεθος Αρχείου Καταγραφής"
- #~ msgid "Remote Syslog IP"
- #~ msgstr "Διεύθυνση Απομακρυσμένου Syslog"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Join network"
- #~ msgstr "Δίκτυο"
- #~ msgid "all"
- #~ msgstr "όλα"
- #~ msgid "Code"
- #~ msgstr "Κωδικός"
- #~ msgid "Distance"
- #~ msgstr "Απόσταση"
- #~ msgid "Legend"
- #~ msgstr "Υπόμνημα"
- #~ msgid "Library"
- #~ msgstr "Βιβλιοθήκη"
- #~ msgid "see '%s' manpage"
- #~ msgstr "βλέπε '%s' manpage"
- #~ msgid "Package Manager"
- #~ msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
- #~ msgid "Service"
- #~ msgstr "Υπηρεσία"
- #~ msgid "Statistics"
- #~ msgstr "Στατιστικά"
- #~ msgid "zone"
- #~ msgstr "Ζώνη"
|